It was probably dumb of me to think that anyone in New York City would get what I've been through. | Open Subtitles | لقد كان غباءً مني لكي أعتقد أن أي شخص في مدينة نيويورك يستطيع أن يتفهم ما مررت به |
After everything you've seen, after everything you've been through, you still doubt. | Open Subtitles | بعد كُل شئ رأيته، بعد كُل ما مررت به مازلت تشُك. |
Is that after everything you've been through, you have essentially learned nothing. | Open Subtitles | أنه بعد كل ما مررت به أنت لم تتعلمي أي شيء |
I wanna forget the hell that I went through not relive it. | Open Subtitles | أريد ان أنسى الجحيم الذي مررت به لا أن أسترجع الذكريات |
That must have been the worst thing you ever went through. | Open Subtitles | لا بد ان ذلك أسوء شيء مررت به على الاطلاق |
You know, listen, there's something I wanted to say privately to you is just that I'm just really sorry that you had to go through all that drama publicly. | Open Subtitles | أتعلم , اسمع هناك شيئ أردت قوله لك مفردنا فقط هو أني متأسف جدا لما مررت به |
I really need some church after the week I've had. | Open Subtitles | أحتاج حقاً إلى كنيسة بعد الأسبوع الذي مررت به |
And with everything you've been through, you know I'm telling the truth. | Open Subtitles | ومع كل شيء مررت به أنت تعلم بداخلك أنني أقول الحقيقة |
See, nobody here can possibly understand what you've been through, which is why we need your help. | Open Subtitles | كما ترين , لا أحد يمكنه تفهم ما مررت به حقاً لهذا نحن بحاجة لمساعدتك |
Look, I know it's tough being stuck with your cousins like this after everything you've been through. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب أن تعلق مع أبناء عمومتك هكذا بعد كل ما مررت به |
All the shit you've been through over the fucking years, put it in the ring right now. | Open Subtitles | كل هذا الهراء الذي مررت به خلال هذه السنين اللعينة.. واعصف به في الحلبة حالاً. |
What I've been through getting to this fucking place. | Open Subtitles | ما مررت به للوصول الي ذلك المكان الملعون |
Well, you're looking pretty spry for all you've been through, old fella. | Open Subtitles | حسناً، تبدو خفيف الحركة ،بالنسبة لما مررت به يا صديقي القديم |
Byron, I can't imagine what you just went through, but you'll come back from this. | Open Subtitles | بايرون، لا أستطيع أن أتخيل ما مررت به و لكن عليك أن تعود من هذا الشيء |
I thought everything bad I went through when we were kids, all of it was gonna stop with me. | Open Subtitles | اعتقدت بأن كل شيء سيء مررت به عندما كنا أطفال كل ذلك كان سيتوقف معي |
I mean, I don't know if I could go through what I went through last time if you get hurt. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت أستطيع تجاوز ما مررت به حين تأذيت المرة السابقة |
I saw what you went through, how paralyzed it made you. | Open Subtitles | لقد رايت ما مررت به , كيف قام ذلك بشلك |
Especially after everything I went through with my dad. | Open Subtitles | خصوصاً بعد كل الذي مررت به مع والدي |
Not that what I say matters, but I'm sorry for everything you had to go through. | Open Subtitles | ليس هذا ما اقوله هام لكنني آسف على كل شيء مررت به |
I wasn't lying to you about the lousy day that I've had. | Open Subtitles | إنني لم أكن أمزح معك بشأن اليوم السخيف الذي مررت به. |
If you knew the kind of day I had, you wouldn't be so stingy with your affection. | Open Subtitles | لو شعرت بما مررت به اليوم لما كنت بخيلة بعواطفك |
You cannot imagine what I have gone through in these 3 days. | Open Subtitles | لا يُمكنكِ أن تتخيلين ما مررت به خلال الـ 3 أيام الماضية |
You're hurt and angry right now. I get it. I've been there. | Open Subtitles | أنت مجروح وغاضب الآن أنا أفهم ذلك ، لقد مررت به |
I passed him as I came here, looking very fierce. | Open Subtitles | لقد مررت به و أنا قادمة إلى هنا، كان يبدو غاضباً |