| I have a messenger coming to pick this up, like, right now. | Open Subtitles | سيأتي مرسال الآن ليأخذ الثوب ويوصله للزبونة. |
| I have no idea what it says. I'm just the messenger. | Open Subtitles | لا أملك فكرة عن محتواه إنّما أنا مرسال وحسب |
| They're on the desk, and this came by messenger. | Open Subtitles | هناك اتصال واحد، رسالته على المكتب وهذا جاء به مرسال. |
| They have a cure. There's a courier en route. | Open Subtitles | لقد توصّلوا للترياق، وثمّة مرسال في الطريق. |
| I'm a courier for a non-US intelligence agency. | Open Subtitles | أنا مرسال لوكالة مخابرات غير أميركيه |
| Bike messenger that attacked a colleague of mine a few months ago. | Open Subtitles | مرسال الدراجة التي هاجمت زميل لي قبل بضعة أشهر |
| A bike messenger just dropped off this photo in the lobby. | Open Subtitles | مرسال دراجة قد سلم لتوه هذه الصورة في البهو |
| Pump an innocent messenger full of contagious parasites, send him out with a full load of packages to deliver, and that would infect every single person he touches. | Open Subtitles | توريط مرسال بريء ممتلئ بالطفيليات المعدية أرساله بحمل من الحزم ليسلمها |
| She's at the usual cafe, she's speaking with a man, it looks like a messenger... | Open Subtitles | إنها جالسة فى مقهى و تتحدث مع رجُل يبدوا و كأنه مرسال.. |
| My concierge, a messenger has arrived from the capital with letters. | Open Subtitles | وصل مرسال يا سيدي من العاصمة ومعه رسائل |
| Well, Peter woke up at 5:00, worked out, showered, ate a very odd breakfast that came vacuum-packed via messenger, and then spent the next 20 minutes with the messenger in his bedroom. | Open Subtitles | بيتر " استيقظ في الخامسة تدرب " ذهب للإستحمام أكل إفطاراً غريباً جاء مغلف بسحب الهواء عن طريق مرسال |
| I think I'll have to send father a messenger. | Open Subtitles | أظن انه على ان ارسل لابى مرسال |
| He passed off a brown box to a messenger service. | Open Subtitles | لقد أعطى صندوقاً بنياً إلى مرسال |
| "please release the Lez Girls negative to the East Side messenger Service," | Open Subtitles | أرجوك أخرج أساسات تصوير " فتيات سحاقيات " لخدمة مرسال الجانب الشرقي |
| You shouldn't make things up. You're not a messenger, Lina. | Open Subtitles | لا يجب أن تختلقي الأشياء أنتِ لستِ مرسال (لينا)؟ |
| But he was strong, a bike messenger, | Open Subtitles | لكنه كان قويا، مرسال دراج |
| Bribing a royal messenger? | Open Subtitles | ترشي مرسال ملكي؟ |
| Don't shoot! I'm just a courier! | Open Subtitles | لا تطلق النار ، أنا مجرد مرسال |
| Don't shoot! I'm just a courier! | Open Subtitles | لا تطلق النار ، أنا مجرد مرسال |
| - Don't shoot. I'm just a courier. | Open Subtitles | - لا تطلق النار ، أنا مجرد مرسال |