The use of CFCs should be completely eliminated as soon as possible; | UN | ينبغي إنهاء استخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية في أسرع وقت ممكن؛ |
Japan has destroyed 25,925 tonnes of CFCs, HCFCs and HFCs. | UN | أما اليابان فدمرت 925 25 طن من مركبات الكربون الكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية. |
CFCs, HFCs | UN | مركبات الكربون الكلورية فلورية كربون، مركبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية |
That included the breakdown of CFC replacements into trifluoroacetic acid. | UN | يشمل ذلك تفكك بدائل مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى حمض الخليك ثلاثي الفلور. |
The party further confirmed that its CFC consumption in 2009 had been zero. | UN | وأكد الطرف كذلك أن استهلاكه من مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2009 كانت صفراً أيضاً. |
(ii) Notification of potential future CFC non-compliance | UN | ' 2` الإخطار عن احتمال عدم الامتثال مستقبلاً بشأن مركبات الكربون الكلورية فلورية |
3. To monitor closely the progress of Vanuatu with regard to the implementation of its plan of action and the phase-out of chlorofluorocarbons. | UN | 3 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه فانواتو فيما يتعلق بتنفيذ خطة عملها والتخلص من مركبات الكربون الكلورية فلورية. |
Halons, CFCs | UN | الهالونات، مركبات الكربون الكلورية فلورية |
Most members of the group supported focusing on CFCs and halons which would be phased out shortly. | UN | وأيد معظم أعضاء الفريق التركيز على مركبات الكربون الكلورية فلورية والهالونات التي ينبغي التخلص منها خلال فترة وجيزة. |
Net CFCs available for MDI applications | UN | المتاح الصافي من مركبات الكربون الكلورية فلورية من أجل تطبيقات أجهزة الاستنشاق بجرعات مقننة |
The Party also reported that it released 4.0 metric tonnes of CFCs from the amount seized in 2000. | UN | كما أفاد الطرف بأنه أفرج عن 4 أطنان مترية من مركبات الكربون الكلورية فلورية من الكمية المستولى عليها في عام 2000. |
The Party had also reported that it had released 4.0 metric tonnes of CFCs from the amount seized in 2000. | UN | كما أفاد الطرف بأنه أفرج عن 4 أطنان مترية من مركبات الكربون الكلورية فلورية من الكمية المستولى عليها في عام 2000. |
The Party has also reported consumption of 79.50 ODPtonnes of CFCs. | UN | كما أبلغ الطرف عن استهلاك قدره 79.50 طناً بدالة استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية. |
(ii) Assessment of the feasibility of importing recovered and recycled CFCs for servicing existing refrigeration equipment; | UN | ' 2` تقييم جدوى استيراد مركبات الكربون الكلورية فلورية المستعادة والمعاد تدويرها لخدمة معدات التبريد الموجودة حالياً؛ |
(iv) Background information on CFC consumption in Bangladesh | UN | ' 4` معلومات أساسية عن استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في بنغلاديش |
(i) CFC and methyl bromide consumption reduction commitments | UN | ' 1` التزامات تخفيض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية وبروميد الميثيل |
Another representative explained that his country would contact pharmaceutical companies to undertake an inventory of all CFC stocks. | UN | وأوضح ممثل آخر أن بلده سيتصل بشركات تصنيع المواد الصيدلانية لإجراء حصر لجميع مخزونات مركبات الكربون الكلورية فلورية. |
First, the Party's CFC consumption baseline would have been higher if it had not been established in wartime. | UN | الأول هو أن خط الأساس لاستهلاك الطرف من مركبات الكربون الكلورية فلورية كان سيكون أعلى لو أنه وُضع في وقت الحرب. |
CFC requirement for servicing sector | UN | متطلبات قطاع الصيانة من مركبات الكربون الكلورية فلورية |
Net CFC available for metered-dose inhaler applications | UN | صافي مركبات الكربون الكلورية فلورية المتوفّرة لتطبيقات أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة |
Article 2A: chlorofluorocarbons | UN | المادة 2 ألف: مركبات الكربون الكلورية فلورية |
Seeking to phase out chlorofluorocarbon production as soon as possible, | UN | وسعياً منه نحو التخلص التدريجي من إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية بأقصى سرعة ممكنة، |