ويكيبيديا

    "مركز التنسيق لشؤون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Focal Point for
        
    D. Office of the Focal Point for Women in the UN مكتب مركز التنسيق لشؤون المرأة في اﻷمانة العامة
    A recent study prepared in the Office of the Focal Point for Women has shown that, to reach the target of 50 per cent by the year 2000, approximately two of every three vacancies should be filled by women. UN وقد أشارت دراسة أجراها مؤخرا مكتب مركز التنسيق لشؤون المرأة أن تحقيق النسبة المستهدفة لتمثيل المرأة المحددة ﺑ ٥٠ في المائة بحلول عام ٢٠٠٠، يتطلب أن تشغل المرأة وظيفتين تقريبا من كل ثلاث وظائف شاغرة.
    The representative of OHRM, on behalf of the Focal Point for Women, discussed recruitment and gender issues with many of the delegations. UN وناقش ممثل مكتب إدارة الموارد البشرية، بالنيابة عن مركز التنسيق لشؤون المرأة، مسائل التوظيف والجنسين مع وفود عديدة.
    D. Office of the Focal Point for Women in the Secretariat UN دال - مكتب مركز التنسيق لشؤون المرأة في اﻷمانة العامة
    27. the Focal Point for Women intends to conduct further research into the avenues which can be pursued to identify means of enhancing the job satisfaction of senior General Service staff. UN ٢٧ - ويعتزم مركز التنسيق لشؤون المرأة اجراء مزيد من البحث في السبل التي يمكن انتهاجها لتعزيز وسائل زيادة الرضا بالوظيفة لدى الموظفين اﻷقدم في فئة الخدمات العامة.
    To increase the Organization's access to qualified women, particularly in unrepresented or underrepresented countries, the work programme of the Focal Point for Women and the Recruitment and Placement Division will include strategically targeted recruitment missions. UN لزيادة فرص حصول المنظمة على نساء مؤهلات، وخاصة في البلدان غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا، سيشمل برنامج عمل مركز التنسيق لشؤون المرأة وشعبة التوظيف واﻹلحاق بعثات توظيف ذات أهداف استراتيجية.
    44. The activities of the Focal Point for Women are currently financed from extrabudgetary resources. UN ٤٤ - وتمول أنشطة مركز التنسيق لشؤون المرأة حاليا من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Material support is also being invited in the form of the non-reimbursable secondment or financing of experts to assist the Office of Human Resources Management, in particular the Focal Point for Women, in the conduct of goal-specific studies or activities. UN وهناك دعوة الى تقديم دعم مادي كذلك في صورة إعارة أو تمويل خبراء دون مقابل لمساعدة مكتب تنظيم الموارد البشرية، وبخاصة مركز التنسيق لشؤون المرأة، في إجراء دراسات أو أنشطة تركز على أهداف محددة.
    A cooperative network is to be developed by the Focal Point for the Human Rights of Women with United Nations agencies, Member States and NGOs. UN وسيتم إنشاء شبكة تعاونية من قبل مركز التنسيق لشؤون حقوق اﻹنسان للمرأة مع وكالات اﻷمم المتحدة والدول اﻷعضاء والمنظمات غير الحكومية.
    The Assembly also requested the Secretary-General to enable, from within existing resources, the Focal Point for Women effectively to monitor and to facilitate progress in the implementation of the plan of action. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا الى اﻷمين العام تمكين مركز التنسيق لشؤون المرأة بصورة فعالة، بالاستناد الى الموارد القائمة من رصد وتسهيل إحراز تقدم في تنفيذ خطة العمل.
    The Office of the Special Adviser, which consists of the Focal Point for Women and the Principal Social Affairs Officer on Gender Mainstreaming, is responsible for the follow-up to the Fourth World Conference on Women, held at Beijing in 1995, and all activities related to the advancement of women. UN ويتحمل مكتب المستشارة الخاصة، الذي يتألف من مركز التنسيق لشؤون المرأة، والموظفة الرئيسية للشؤون الاجتماعية المعنية بإدراج قضايا نوع الجنس في الأنشطة الرئيسية، المسؤولية عن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين في عام 1995 وكافة الأنشطة المتصلة بالنهوض بالمرأة.
    4. The Office of Human Resources Management (OHRM), through the Office of the Focal Point for Women, participated in the preparatory work for the Fourth World Conference on Women, held at Beijing from 4 to 15 September 1995. UN ٤ - وساهم مكتب إدارة الموارد البشرية، عن طريق مكتب مركز التنسيق لشؤون المرأة، في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عقد في بيجين من ٤ إلى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    49. the Focal Point for Women continues to report directly to the Assistant Secretary-General for Human Resources Management and to function as an integral part of his Office. UN ٤٩ - يواصل مركز التنسيق لشؤون المرأة تقديم تقاريره مباشرة الى اﻷمين العام المساعد لادارة الموارد البشرية ويعمل كجزء لا يتجزأ من مكتبه.
    In coordination with the Focal Point for security, the Assessment Team also works closely with the Department of Safety and Security, which is responsible for the protection of United Nations civilian personnel, to ensure that military security analysis is appropriately validated and disseminated. UN وبالتنسيق مع مركز التنسيق لشؤون الأمن، يعمل فريق التقييم أيضا بشكل وثيق مع إدارة شؤون السلامة والأمن، المسؤولة عن حماية الموظفين المدنيين في الأمم المتحدة، على كفالة صحة التحليل الأمني العسكري ونشره بشكل ملائم.
    E. Focal Point for Women in the Secretariat 43. the Focal Point for Women will continue to work closely with the divisions of OHRM and advise the Assistant Secretary-General for Human Resources Management on ways of improving the placement, promotion and recruitment processes as well as strategies to improve the environment and working conditions of women. UN ٤٣ - سيواصل مركز التنسيق لشؤون المرأة العمل بصورة وثيقة مع شعب مكتب تنظيم الموارد البشرية وتقديم المشورة لﻷمين العام المساعد لتنظيم الموارد البشرية بصدد وسائل تحسين عمليات اﻹلحاق والترقية والتوظيف وكذلك بصدد استراتيجيات تحسين بيئة المرأة وظروف عملها.
    55. In 1997, following the appointment of a Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women at the level of Assistant Secretary-General, the Office of the Focal Point for Women was transferred from the Office of Human Resources Management to the Office of the Special Adviser. UN 55 - في 1997، وعقب تعيين المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة في مستوى أمين عام مساعد، نُقل مكتب مركز التنسيق لشؤون المرأة من مكتب إدارة الموارد البشرية إلى مكتب المستشارة الخاصة.
    In this connection, the Focal Point for Women has undertaken missions to a number of regional commissions and peacekeeping missions -- at the request of the Department of Peacekeeping Operations -- to assess the situation of women staff at those duty stations and to brief managers and staff members on policies and strategies to achieve gender equality. UN وفي هذا الصدد، اضطلع مركز التنسيق لشؤون المرأة ببعثات في عدد من اللجان الإقليمية وبعثات حفظ السلام - بناء على طلب من إدارة عمليات حفظ السلام - لتقييم حالة الموظفات في مقار العمل تلك ولعقد جلسات إحاطة مع المديرين والموظفين بشأن السياسات والاستراتيجيات لتحقيق المساواة بين الجنسين.
    Promotion to the G-7 level is understandably limited by the pyramidal structure of grading, and a recent study undertaken by the Focal Point for Women on stagnation of staff at levels G-5/G-6 and G-7 indicates that only some 6 per cent of the total General Service staff population will reach the G-7 level to perform para-professional functions during an average career span of 25 years. UN ومن المفهوم أن الترقية إلى الرتبة ع - ٧ محدودة بسبب الهيكل الهرمي للدرجات، وقد كشفت دراسة أجريت منــذ عهــد قريـب من قبل مركز التنسيق لشؤون المرأة بشأن ركود الموظفين في الرتب ع - ٥/ ع - ٦ و ع - ٧ عن أن نحو ٦ في المائة فقط من مجموع موظفي فئة الخدمات العامة سوف يصلون إلى الرتبة ع - ٧، ﻷداء مهام شبه فنية، خلال فترة حياة مهنية تبلغ في المتوسط ٢٥ سنة.
    53. A Political Affairs Officer (P-4) would continue to support the Under-Secretary-General and the Chief of Office through policy coordination in specific geographic areas and on specific topics, including decolonization, Palestinian rights and Security Council affairs, and would be the Focal Point for oversight, monitoring and evaluation, working with senior managers in the Department. UN 53 - وسيواصل أحد موظفي الشؤون السياسية (ف-4) دعم وكيل الأمين العام ومدير المكتب من خلال تنسيق السياسات في مناطق جغرافية بعينها وبشأن موضوعات محددة، من قبيل إنهاء الاستعمار، وحقوق الفلسطينيين وشؤون مجلس الأمن، وسيكون بمثابة مركز التنسيق لشؤون الرقابة والرصد والتقييم()، حيث سيعمل مع كبار المديرين في الإدارة.
    55. In view of the very limited resources available to the Office of the Focal Point for Women, the Secretary-General reiterates the request made in his previous report to the General Assembly (A/49/587 and Corr.1) for material support in the form of the secondment of experts from Governments or in the form of resources to assist the Office of the Focal Point in undertaking essential studies for the implementation of the plan of action. UN ٥٥ - وبالنظر الى الموارد المحدودة للغاية المتاحة لمكتب مركز التنسيق لشؤون المرأة في مكتب ادارة الموارد البشرية، يكرر اﻷمين العام الطلبات التي قدمها في تقريره السابق الى الجمعية العامة A/49/587) و Corr.1( من أجل الحصول على دعم مادي في شكل إعارة خبراء من الحكومات أو في شكل موارد لمساعدة مكتب مركز التنسيق في الاضطلاع بالدراسات اﻷساسية لتنفيذ خطة العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد