We have approached the point at which the final peaceful resolution of this long-standing dispute is clearly in sight. | UN | وقد اقتربنا من النقطة التي أصبح فيها على مرمى البصر الحل السلمي النهائي لهذا النزاع الطويل العهد. |
We looked every which and where, not to mention right over there, and not a single stripedy tree in sight. | Open Subtitles | بحثنا فى كل مكان لم نقل ها هى هناك بعد ولا يوجد أى شجرة مخططة على مرمى البصر |
The pirates then guided the ship close to the Somali coastline and anchored it within sight of land. | UN | وقام القراصنة بعد ذلك باقتياد السفينة إلى مكان قريب من الساحل الصومالي وأرسوها على مرمى البصر من البر. |
The successful conclusion of this process, in which the parties have invested heavily, is within sight. | UN | إذ إن إنجاح هذه العملية، التي استثمر فيها الطرفان الشيء الكثير، بات في مرمى البصر. |
For the first time, a truly comprehensive, universal and effectively verifiable test-ban treaty is clearly in sight. | UN | وللمرة اﻷولى أصبحت هناك معاهدة شاملة وعالمية حقاً وقابلة للتحقق الفعال بشأن حظر التجارب على مرمى البصر بالفعل. |
He slowed down, but the vehicle did not overtake; he then speeded up, but the vehicle stayed in sight. | UN | فأبطأ، ولكن السيارة لم تتخطهم؛ ثم أسرع، إلا أن السيارة ظلت على مرمى البصر. |
I'll be in plain sight, as will you and all the officers of this court. | Open Subtitles | سأكون على مرمى البصر مثلك و مثل جميع ضباط هذه المحكمة |
If I see her first, I'll shoot on sight. Look, | Open Subtitles | إذا أراها لأول مرة، وأنا سوف تبادل لاطلاق النار على مرمى البصر. |
We are in sight of the end of this journey, and he's still worried this alliance all falls apart before we get there. | Open Subtitles | نهاية الرحلة على مرمى البصر وما زال هو يقلق من حل التحالف قبل أن نصل إليها |
Dead prison guard means any cop who sees Swagger will shoot on sight. | Open Subtitles | حارس سجن ميت يعني أي شرطي الذي يرى والتبختر اطلاق النار على مرمى البصر. |
An everyday object hiding in plain sight. | Open Subtitles | غرض للاستعمال اليومى مختبئ على مرمى البصر |
Flying around the city, smashing into everything in sight so everyone can see us. | Open Subtitles | ، نطير بها في المدينة، نصطدم بكل شيء في مرمى البصر كي لا يرانا أحد، |
Well, thanks for leaving your extra set of car keys in plain sight in the back of your desk drawer. | Open Subtitles | حسنـًا، شكرًا لترك مفاتيحك الإحتياطية على مرمى البصر في أدراج منضدتك |
There's no end in sight and we've got no provisions. | Open Subtitles | النهاية ليست فى مرمى البصر و لم يعد لدينا أى مؤن |
The police, your precious SCU, nowhere in sight. | Open Subtitles | الشرطة، وحدة الجرائم الخاصة، ليسوا على مرمى البصر. |
If they find us, they'll shoot on sight. | Open Subtitles | اذا وجدوا لنا، وأنها سوف اطلاق النار على مرمى البصر. |
And there were quite a few high-dollar items left out in plain sight. | Open Subtitles | وكان هناك عدد غير قليل من النقود متروك على مرمى البصر |
Base 3 to 1 : Target in sight. | Open Subtitles | من القاعدة 3 إلى القاعدة1 الهدف على مرمى البصر |
"the waves on the horizon, caught at intervals above the rolling abyss, | Open Subtitles | والأمواج على مرمى البصر وتستمر في المجيء في معظم المياه، |
And in the distance they was like, they were making mass graves for people And they were throwing bodies in. | Open Subtitles | وعلى مرمى البصر بدا وكأنهم قد إرتكبوا مجازر لأناس يلقون بجثثهم |
It was a golden elementary school... with a teacher's lounge that stretched as far as the eye could see. | Open Subtitles | بل كانت مدرسة ابتدائية ذهبية بقاعة معلمين تمتد على مرمى البصر |
You should have a visual. - There's no vehicles within range. - You sure the target's in the vehicle? | Open Subtitles | الهدف على بُعد أقل من مبنى منك يجب أن تراه كلوى), لا توجد سيارات على مرمى البصر) |