"مرمى البصر" - Translation from Arabic to English

    • sight
        
    • the horizon
        
    • in the distance
        
    • far as the eye could see
        
    • visual
        
    We have approached the point at which the final peaceful resolution of this long-standing dispute is clearly in sight. UN وقد اقتربنا من النقطة التي أصبح فيها على مرمى البصر الحل السلمي النهائي لهذا النزاع الطويل العهد.
    We looked every which and where, not to mention right over there, and not a single stripedy tree in sight. Open Subtitles بحثنا فى كل مكان لم نقل ها هى هناك بعد ولا يوجد أى شجرة مخططة على مرمى البصر
    The pirates then guided the ship close to the Somali coastline and anchored it within sight of land. UN وقام القراصنة بعد ذلك باقتياد السفينة إلى مكان قريب من الساحل الصومالي وأرسوها على مرمى البصر من البر.
    The successful conclusion of this process, in which the parties have invested heavily, is within sight. UN إذ إن إنجاح هذه العملية، التي استثمر فيها الطرفان الشيء الكثير، بات في مرمى البصر.
    For the first time, a truly comprehensive, universal and effectively verifiable test-ban treaty is clearly in sight. UN وللمرة اﻷولى أصبحت هناك معاهدة شاملة وعالمية حقاً وقابلة للتحقق الفعال بشأن حظر التجارب على مرمى البصر بالفعل.
    He slowed down, but the vehicle did not overtake; he then speeded up, but the vehicle stayed in sight. UN فأبطأ، ولكن السيارة لم تتخطهم؛ ثم أسرع، إلا أن السيارة ظلت على مرمى البصر.
    I'll be in plain sight, as will you and all the officers of this court. Open Subtitles سأكون على مرمى البصر مثلك و مثل جميع ضباط هذه المحكمة
    If I see her first, I'll shoot on sight. Look, Open Subtitles إذا أراها لأول مرة، وأنا سوف تبادل لاطلاق النار على مرمى البصر.
    We are in sight of the end of this journey, and he's still worried this alliance all falls apart before we get there. Open Subtitles نهاية الرحلة على مرمى البصر وما زال هو يقلق من حل التحالف قبل أن نصل إليها
    Dead prison guard means any cop who sees Swagger will shoot on sight. Open Subtitles حارس سجن ميت يعني أي شرطي الذي يرى والتبختر اطلاق النار على مرمى البصر.
    An everyday object hiding in plain sight. Open Subtitles غرض للاستعمال اليومى مختبئ على مرمى البصر
    Flying around the city, smashing into everything in sight so everyone can see us. Open Subtitles ، نطير بها في المدينة، نصطدم بكل شيء في مرمى البصر كي لا يرانا أحد،
    Well, thanks for leaving your extra set of car keys in plain sight in the back of your desk drawer. Open Subtitles حسنـًا، شكرًا لترك مفاتيحك الإحتياطية على مرمى البصر في أدراج منضدتك
    There's no end in sight and we've got no provisions. Open Subtitles النهاية ليست فى مرمى البصر و لم يعد لدينا أى مؤن
    The police, your precious SCU, nowhere in sight. Open Subtitles الشرطة، وحدة الجرائم الخاصة، ليسوا على مرمى البصر.
    If they find us, they'll shoot on sight. Open Subtitles اذا وجدوا لنا، وأنها سوف اطلاق النار على مرمى البصر.
    And there were quite a few high-dollar items left out in plain sight. Open Subtitles وكان هناك عدد غير قليل من النقود متروك على مرمى البصر
    Base 3 to 1 : Target in sight. Open Subtitles من القاعدة 3 إلى القاعدة1 الهدف على مرمى البصر
    "the waves on the horizon, caught at intervals above the rolling abyss, Open Subtitles والأمواج على مرمى البصر وتستمر في المجيء في معظم المياه،
    And in the distance they was like, they were making mass graves for people And they were throwing bodies in. Open Subtitles وعلى مرمى البصر بدا وكأنهم قد إرتكبوا مجازر لأناس يلقون بجثثهم
    It was a golden elementary school... with a teacher's lounge that stretched as far as the eye could see. Open Subtitles بل كانت مدرسة ابتدائية ذهبية بقاعة معلمين تمتد على مرمى البصر
    You should have a visual. - There's no vehicles within range. - You sure the target's in the vehicle? Open Subtitles الهدف على بُعد أقل من مبنى منك يجب أن تراه كلوى), لا توجد سيارات على مرمى البصر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more