Sometimes he says terrible things, but it is impossible to understand what he says. | Open Subtitles | بعض الأحيان يقول أشياءاً مروعه, لكن من المستحيل أن نفهم ما يقول. |
The lowest level of hell For those who have done terrible things. | Open Subtitles | اشد مستوى من العذاب لهؤلاء الذين فعلوا اشياء مروعه |
Like, I read a horrible article this morning about this woman getting stoned in Iran for adultery, and it seriously made me so upset that I've folded this laundry, like, four times already. | Open Subtitles | قرأت مقاله مروعه هذا الصباح عن هذه المرأة التي رجمت بالحجاره في إيران بسبب الخيانه الزوجيه وجعلني الأمر منزعجه للغايه |
That was an awful big score you guys made last night. | Open Subtitles | كانت تلك نتيجة مروعه يا رفاق وصلتم في منتصف الليل |
I have an idea... an appalling one I hope isn't true, but I must put it before you. | Open Subtitles | .تراودني فكره فكره مروعه , اتمنى ان لاتكون حقيقه .لكنني يجب اطرحها امامك |
Body and soul. Bang. shocking images. | Open Subtitles | جسدياً وروحياً صور مروعه .. |
He, uh, he was covering the story there, which was horrific. | Open Subtitles | ،لقد ،لقد كان يغطي أحداث القصه هناك .ولقد كانت الأحداث مروعه |
Such a terrible shock. How much better to let it all be. | Open Subtitles | صدمه مروعه ، من الأفضل أن نترك الأمر للنسيان |
I pass out, and when I wake up I think I've done terrible things. | Open Subtitles | أفقد الوعى, وعندما افيق اعتقد اننى فعلت أشياء مروعه. |
It had terrible scenes. The men were and were overwhelming vê-los separarem-se da sua gente, without knowing if they would become if to see. | Open Subtitles | لقد رأينا مشاهد مروعه لرجال أنفصلوا عن أسرهم وتحطمت قلوبهم لمجرد فكرة أنهم لن يروهم ثانياً |
Maybe it's a terrible tragedy. | Open Subtitles | لكن هذا أنا ، قد أكون مخطئاً لعلها مأساة مروعه |
You are a terrible liar, Michelle. | Open Subtitles | ,انتي كاذبة مروعه ,ميشيل .وفين |
Another terrible night was followed. | Open Subtitles | الليله التاليه كانت مروعه بالمثل |
Sorry I'm late. There was a horrible traffic jam. | Open Subtitles | آسف علي تأخري ، كان هناك زحمة مرور مروعه. |
But the man is obviously deeply unhappy,tortured, and has had a horrible life | Open Subtitles | لكنني قُلت ان هذا الرجل يائس وحزين جداً وكانت لديه حياةٌ مروعه |
As for my daughter, Nicole, it is important for everyone to remember she was the victim of a horrible crime. | Open Subtitles | اما بالنسبه الى ابنتى "نيكول" من المهم ان يتذكر كل شخص انها كانت ضحيه جريمه مروعه |
I just have this weird guilt trip thing about being friends with you, because I was so awful to you in high school. | Open Subtitles | أعتقد بأنه لدي الشعور بالذنب عن كوننا أصدقاء لأنني كنت مروعه معك خلال الثانوية |
I do, but you guys fight an awful lot. | Open Subtitles | . بالفعل . ولكن انتم تتخاصمون بطريقة مروعه كثيراً |
Well, first of all, begonias and oleander are an appalling combination, creatively, aesthetically, and botanically. | Open Subtitles | حسنا, اولا وقبل كل شيء البيغونيا و الدفلي تركيبة مروعه خلاقاً, جمالياً ونباتياً |
There would be no shocking memories... | Open Subtitles | لن يكون هناك ... ذكريات مروعه |
And now with this horrific breaking news, we go live to San Francisco, where Leo Jacks has the story. | Open Subtitles | و الان مع هذا احداث مروعه جديده لقد ذهبنا مباشره الي سان فرانسسكو لجاكس ليو الذي معه كل القصه |
'The couple were caught after harrowing footage of Jemima's' torture and murder was discovered on a mobile phone'in Skillane's possession. | Open Subtitles | تم القبض على الثنائى بعض لقطات مروعه لجيماما القتل و التعذيب تم اكتشافهم ف الهاتف الذى كان فى حيازه سكايلون |
On its ghastly and wicked nature I will not dwell. | Open Subtitles | ذات طبيعه مروعه و شريره و أنا لن أسهب |
This last attack was first thought to be of the smallest importance but rapidly assumed the form of a low and dreadful fever. | Open Subtitles | النوبة الاولى كان يتوقع الا تكون ذات خطورة كبيرة ولكنها سرعان ما اخذت شكل حمى مروعه. |