ويكيبيديا

    "مزيد من الاجتماعات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • more meetings
        
    • further meetings
        
    During the past 12 months, several clusters met more frequently, with more meetings organized at the Commission. UN وخلال الشهور الاثني عشر الماضية، اجتمعت عدة مجموعات بتواتر أكبر، كما نظم مزيد من الاجتماعات في المفوضية.
    This practice will be continued and more meetings are planned to take place in the future. UN وستستمر هذه الممارسة كما أن من المقرر عقد مزيد من الاجتماعات في المستقبل.
    We do not believe that the Security Council can resolve Africa's problems by holding more meetings on the continent. UN ولا نعتقد أن مجلس الأمن يستطيع حل مشاكل أفريقيا من خلال عقد مزيد من الاجتماعات حولها.
    further meetings have taken place, and more will be held in the future. UN وقد عُقدت اجتماعات أخرى، وسيُعقد مزيد من الاجتماعات في المستقبل.
    The Committee looks forward to further meetings being held in 2003 and for these meetings to be substantive and meaningful. UN وتتطلع اللجنة إلى عقد مزيد من الاجتماعات في عام 2003 وإلى أن تكون هذه الاجتماعات موضوعية ومجدية.
    The Special Rapporteur looks forward to future opportunities for engagement and cooperation, including through further meetings and by visiting the country. UN ويتطلع المقرر الخاص إلى فرص مستقبلية للعمل والتعاون، بطرق منها عقد مزيد من الاجتماعات وزيارة البلد.
    (ii) Inviting the Inter-Agency Procurement Working Group to hold more meetings in developing countries; UN ' 2` دعوة الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات إلى عقد مزيد من الاجتماعات في البلدان النامية؛
    (ii) Inviting the Inter-Agency Procurement Working Group to hold more meetings in developing countries; UN ' 2` دعوة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات إلى عقد مزيد من الاجتماعات في البلدان النامية؛
    (ii) Inviting the Inter-Agency Procurement Working Group to hold more meetings in developing countries; UN ' 2` دعوة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات إلى عقد مزيد من الاجتماعات في البلدان النامية؛
    (ii) Inviting the Inter-Agency Procurement Working Group to hold more meetings in developing countries; UN ' 2` دعوة الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات إلى عقد مزيد من الاجتماعات في البلدان النامية؛
    The proposed budget for each year in 2015 and 2016 is a reduction from the 2014 budget as 2014 was an assessment year and more meetings were expected to be convened in 2014. UN وتمثل الميزانية المقترحة لكل سنة من السنتين 2015 و2016 تخفيضاً من ميزانية عام 2014 نظراً لأن 2014 كانت سنة تقييم، وكان من المتوقع عقد مزيد من الاجتماعات في عام 2014.
    No more meetings, discussions, or Sollozzo tricks. Open Subtitles لا مزيد من الاجتماعات و المناقشات لا مزيد من الخدع
    The proposed budget for each year in 2015 and 2016 is a reduction from the 2014 budget as 2014 was an assessment year and more meetings were expected to be convened in 2014. UN وتمثل الميزانية المقترحة لكل سنة من السنتين 2015 و2016 تخفيضاً من ميزانية عام 2014 نظراً لأن سنة 2014 كانت سنة تقييم، وكان من المتوقع عقد مزيد من الاجتماعات في عام 2014.
    46. Many delegations noted the need for more meetings at regular intervals. UN 46 - وأشارت وفود كثيرة إلى ضرورة عقد مزيد من الاجتماعات على فترات منتظمة.
    Under the circumstances, after four rounds of official negotiations and nine rounds of informal talks, it was futile to convene more meetings of the parties any time soon in the absence of a change in the equation. UN وفي ظل هذه الظروف، وبعد أربع جولات من المفاوضات الرسمية وتسع جولات من المحادثات غير الرسمية، أفاد أنه لا جدوى من عقد مزيد من الاجتماعات للأطراف في أي وقت قريب إذا لم يحدث تغير في المعادلة.
    further meetings were postponed due to emergency humanitarian efforts under way in North Darfur UN وأُرجئ عقد مزيد من الاجتماعات بسبب الجهود الإنسانية الطارئة الجارية في شمال دارفور
    further meetings on the recommendations of the mission report would be arranged. UN وسيتم تنظيم مزيد من الاجتماعات بشأن توصيات تقرير البعثة.
    It is my Government's intention to have further meetings with the Government of France both in Pretoria and in Paris to express our views on this matter. UN وتعتزم حكومتنا عقد مزيد من الاجتماعات مع حكومة فرنسا في كل من بريتوريا وباريس للتعبير عن آرائها في هذه المسألة.
    further meetings at the regional level will take place in the next few months. UN وسيعقد مزيد من الاجتماعات على المستوى اﻹقليمي في اﻷشهر القليلة القادمة.
    It was agreed that further meetings will be organized by UNSO on a regular basis. UN وتم الاتفاق على أن يقوم المكتب بتنظيم مزيد من الاجتماعات على أساس منتظم.
    It was suggested that further meetings of this kind be held in the future, possibly co-hosted by a bilateral or multilateral organization and focusing on specific aspects of the NAP process. UN واقترُح عقد مزيد من الاجتماعات من هذا النوع في المستقبل، ربما باستضافة مشتركة مع منظمة ثنائية أو متعددة الأطراف، على أن يركز على جوانب محددة من عملية خطط التكيف الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد