The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 58, that consideration of the question of the inclusion of this item be postponed to a later date. | UN | وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 58 بإرجاء النظر في مسألة إدراج هذا البند إلى موعد لاحق. |
The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 59, that consideration of the question of the inclusion of this item be postponed to a later date. | UN | وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 59 بإرجاء النظر في مسألة إدراج هذا البند إلى موعد لاحق. |
The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 62, that consideration of the question of the inclusion of this item be postponed to a later date. | UN | وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 62 بإرجاء النظر في مسألة إدراج هذا البند إلى موعد لاحق. |
In particular, the inclusion of emerging market currencies should be considered. | UN | وعلى وجه الخصوص، ينبغي النظر في مسألة إدراج عملات الأسواق الناشئة. |
the inclusion of other vulnerable groups is being discussed. | UN | وتجري مناقشة مسألة إدراج الفئات الضعيفة الأخرى في هذه الحماية. |
Some speakers referred to the issue of including bilateral donors or the private sector at a later stage. | UN | وأشار بعض المتكلمين إلى مسألة إدراج المانحين الثنائيين أو القطاع الخاص في مرحلة |
In the first place, the division of opinion in the Sixth Committee on the question of including internal armed conflict continued in 2006. | UN | ففي المقام الأول، استمر في عام 2006 انقسام الآراء داخل اللجنة السادسة بشأن مسألة إدراج النزاع المسلح الداخلي. |
The General Assembly was informed that the General Committee had decided to postpone its consideration of the question of the inclusion of this item to a later date. | UN | أُبلغت الجمعية العامة بأن المكتب قرر إرجاء النظر في مسألة إدراج هذا البند إلى تاريخ لاحق. |
The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 50 that consideration of the question of the inclusion of the item be postponed to a later date. | UN | وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 50 بإرجاء النظر في مسألة إدراج هذا البند إلى موعد لاحق. |
May I remind delegations that we are dealing only with the question of the inclusion of the items. | UN | هل لي أن أذكر الوفود أننا ننظر فقط في مسألة إدراج هذه البنود. |
May I remind members once again that we are dealing only with the question of the inclusion of the items. | UN | وأود أن أذكﱢر اﻷعضاء مرة أخرى بأننا لا نتناول سوى مسألة إدراج البنود. |
the question of the inclusion of violence against women in the statute of the proposed International Criminal Court was raised. | UN | وأثيرت مسألة إدراج العنف ضد المرأة في النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية المقترحة. |
Therefore rules 14 and 15 of the rules of procedure do not apply to the consideration of the question of the inclusion of this item. | UN | ولذا لا تنطبق المادتان ١٤ و ١٥ من النظام الداخلي على النظر في مسألة إدراج هذا البند. |
May I remind delegations that we are dealing only with the question of the inclusion of the items. | UN | واسمحوا لي أن أذكر الوفود بأننا لا نتناول إلا مسألة إدراج البنود. |
the inclusion of the notion of " State terrorism " was also raised out by some delegations. | UN | وأثارت بعض الوفود أيضا مسألة إدراج مفهوم ' ' إرهاب الدولة``. |
He wished to point out that the issue of including an item on Taiwan would continue to arise, as it had for the past 14 years. | UN | ويود أن يشير إلى أنه لن تتوقف عملية إثارة مسألة إدراج بند تايوان، كما حدث في السنوات الـ 14 الماضية. |
Questions have, moreover, been raised as to the final form the Commission's product should take, and several States have urged that the Commission reconsider the question of including provisions for the settlement of disputes. | UN | وإضافة إلى ذلك، فقد أثيرت تساؤلات حول الشكل النهائي الذي ينبغي أن يتخذه منتج اللجنة، وقد حث عدد من الدول اللجنة على أن تعيد النظر في مسألة إدراج أحكام بشأن تسوية المنازعات. |
It was his understanding that further consultations were needed on the issue of the inclusion of item 19. | UN | وأضاف أن في مفهومه ضرورة إجراء مزيد من المشاورات بشأن مسألة إدراج البند 19. |
Questions were raised as to whether or not incorporating access to lessons learned into Umoja had been considered. | UN | وطرحت أسئلة في ما يتعلق بما إذا قد تم النظر أم لا في مسألة إدراج الاطلاع على الدروس المستفادة ضمن نظام أوموجا. |
the incorporation of other subregional sustainable development strategies into the SRAPs is still to be tackled. | UN | ولا يزال يتعين معالجة مسألة إدراج استراتيجيات التنمية المستدامة دون الإقليمية الأخرى في برامج العمل دون الإقليمية. |
The General Committee decided to defer the consideration of the question of inclusion of this item to a later date. | UN | وقرر المكتب إرجاء النظر في مسألة إدراج هذا البند إلى موعد لاحق. |
I am not disputing the placing of document CD/2006/CRP.1 in paragraph 17, I just wanted to know why. | UN | لا أناقش مسألة إدراج الوثيقة CD/2006/CRP.1، في الفقرة 17، بل أردت فقط معرفة لماذا. |