ويكيبيديا

    "مسألة وقت فقط قبل أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • only a matter of time before
        
    • just a matter of time before
        
    It is only a matter of time before someone recognizes your picture. Open Subtitles إنها مسألة وقت فقط قبل أن يتعرف أحد ما على صورتك.
    I mean, only a matter of time before those gentlemen start pointing fingers and the whole... the whole thing explodes. Open Subtitles أعني ، إنها مسألة وقت فقط قبل أن يبدأ هؤلاء الرجال في توجيه أصابع الإتهام وسينفجر الشيء كله
    It is only a matter of time before we all succeed in accomplishing that objective. UN إنها مسألة وقت فقط قبل أن ننجح معا في بلوغ ذلك الهدف.
    I always knew it was only a matter of time before these little scamps waddled into your hearts just like they did mine. Open Subtitles علمت على الدوام أنها مسألة وقت فقط قبل أن يتغلغل هؤلاء الأشقياء الصغار إلى قلوبكم كما فعلوا لقلبي.
    I knew it was just a matter of time before you realized you could do better and moved on. Open Subtitles علمت أنها مسألة وقت فقط قبل أن تدرك أنّك تستطيع الحصول على شخص أفضل وتمضي قدمًا.
    That it was only a matter of time before all the other families would be out of his way. Open Subtitles وأنها مسألة وقت فقط قبل أن تصبح جميع العائلات بعيدة عن طريقه
    And if you're compromised then it's only a matter of time before your trail leads to me. Open Subtitles ،هذا يعني أنك أصبحت مكشوفة ،ولو أنك كذلك حينها ستكون مسألة وقت فقط .قبل أن يقوده أثرك إليَّ
    He knows where I'm staying. it's only a matter of time before he's here. Open Subtitles إنها مسألة وقت فقط .قبل أن يصل .علينا مغادرة المكان
    If he has the map, It's only a matter of time before he discovers the location of the box. Open Subtitles إذا حاز الخريطة فإنها مسألة وقت فقط قبل أن يكتشف مكان الصندوق
    It's only a matter of time before he finds the box. Open Subtitles إنها مسألة وقت فقط قبل أن يعثر على الصندوق
    And just like the story, it's only a matter of time before the world learns he's unfit to lead. Open Subtitles كما هو حال القصة إنها مسألة وقت فقط. قبل أن يعرف العالم بأنه ليس مناسبا للقيادة.
    I knew it'd be only a matter of time before you did something on your own. Open Subtitles علمت أنها ستكون مسألة وقت فقط قبل أن تقوم بشيء بنفسك
    It's only a matter of time before you and your friends get in my way again. Open Subtitles إنها مسألة وقت فقط قبل أن تعترض أنت ورفاقك طريقي مجدداً
    It's only a matter of time before the Founder finds out I'm back. Open Subtitles إنها مسألة وقت فقط قبل أن يعلم المؤسس أنني قد عدت
    It's only a matter of time before they start searching this building too. Open Subtitles إنها مسألة وقت فقط قبل أن يبحثوا في هذا المبني أيضًا
    If that data is released publicly, it's only a matter of time before our product is being mass-produced on the black market. Open Subtitles إذا خرجت هذه البيانات على العامة فإنها مسألة وقت فقط قبل أن يتم صنع منتجاتنا في السوق السوداء
    It's only a matter of time before we connect you to one of their murders. Open Subtitles إنها مسألة وقت فقط قبل أن نصلك بواحدة من جرائم قتلهم
    So it's only a matter of time before every abnormal in the Sanctuary comes down with it, including me. Open Subtitles إذاً إنها مسألة وقت فقط قبل أن تصاب كل الطفرات في الملجأ بالمرض من ضمنهم أنا
    It's only a matter of time before he's exonerated. Open Subtitles تبقى مسألة وقت فقط قبل أن يبرئ أوجي
    only a matter of time before we send people out there. Open Subtitles إنّها مسألة وقت فقط قبل أن نرسل النّاس هناك.
    It's just a matter of time before I get a handle on my emotions. Open Subtitles إنها مسألة وقت فقط قبل أن أتولى أمر عواطفي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد