Should just be a matter of time, and the kids will be right as rain. | Open Subtitles | انها فقط مسأله وقت و الأطفال سيكونوا أصحاء كالمطر |
It's a matter of national security to find out what Khan knows about an imminent attack. | Open Subtitles | انها مسأله أمن قومى أن نكتشف ما يعلمه خان بشأن هجمه حيويه |
Had he allowed himself to be captured, it was only a matter of time before he gave up his entire operation. | Open Subtitles | اذا كان قد سمح أن يتم اعتقاله لقد كانت فقط مسأله وقت قبل أن يوشى بعمليته بالكامل |
That's not what this is about; That's a First Amendment issue. | Open Subtitles | الامر ليس هكذا إنها مسأله تخص القانون التشريعي الاول |
Yeah, but, you know, it's a really complicated issue. | Open Subtitles | نعم , ولكن , تعلمين انها مسأله معقده |
It's just a matter of time before they catch me and I can't go home for awhile. | Open Subtitles | إنها مسأله وقت حتى يخرجوني من أسوار إسرائيل ولسنوات عديده لن أستطيع أن أعود إلى عائلتي |
There mustn't be any mistake about the matter of going to the weapon transaction location. | Open Subtitles | لايجب ان يحدث خطأ حول مسأله موقع صفقه السلاح |
I need to talk to him, it's a matter of life and death. | Open Subtitles | أريد أن أكلمة ضروري إنه مسأله حياة أو موت |
Knew it was only a matter of time before all this caught up with me. | Open Subtitles | لقد عرفت أنها كانت فقط مسأله وقت حتى يلحق بى كل هذا |
It's only a matter of time before word gets out that you're tracking him internationally, if it isn't out already. | Open Subtitles | انها فقط مسأله وقت قبل أن تنتشر الأخبار أنكم تقومون بتعقبه على نطاق عالمى ما لم تكن قد انتشرت بالفعل |
It's just a matter of time before they start ripping each other apart. | Open Subtitles | انها فقط مسأله وقت قبل أن يبدأو فى تمزيق بعضهم البعض |
And I know it's just a matter of time before we track that ugly-ass truck of yours to wherever it is you left him. | Open Subtitles | واعلم ايضاً انها مسأله وقت لتتبع سيارتك القبيحه حيث قمت بدفنه |
Well, you keep taking that kid to the ballet, it's just a matter of time. | Open Subtitles | بالتأكيد اذا كنت تذهب به الى الباليه انها مسأله وقت فقط |
The rangers are en route with the imager, but we also have a security issue. | Open Subtitles | الصور كانت فى حراسه امنيه ولكن لدينا مسأله أمنيه أيضاً |
I guess the rage issue doesn't fall very far from the tree. | Open Subtitles | أظن أن مسأله الغضب ، لم تكن بعيده عن العائلة |
We all had a lot of fun tonight, but at the heart of this show is a serious issue. | Open Subtitles | كلنا استمتعنا هذه الليله ولكن من أعماق البرنامج هناك مسأله خطيره |
It's a question of my life and death, please. | Open Subtitles | انها مسأله حياه او موت بالنسبه لى , ارجوكم |