| However, the responsibility of the international community should not be downplayed. | UN | ومع ذلك، ينبغي عدم التقليل من شأن مسؤولية المجتمع الدولي. |
| Affirming the responsibility of the international community to promote human rights and ensure respect for international law, | UN | وإذ يؤكد مسؤولية المجتمع الدولي في تعزيز حقوق الإنسان وكفالة احترام القانون الدولي، |
| The responsibility of the international community was secondary and subsidiary. | UN | أما مسؤولية المجتمع الدولي فهي ثانوية وتبعية. |
| It explicitly referred to the international community's responsibility to protect. | UN | فقد أشار صراحة إلى مسؤولية المجتمع الدولي عن الحماية. |
| Affirming the responsibility of the international community to promote human rights and ensure respect for international law, | UN | وإذ يؤكد مسؤولية المجتمع الدولي في تعزيز حقوق الإنسان وكفالة احترام القانون الدولي، |
| The responsibility of the international community has also been identified, be it regarding war crimes or regarding genocide. | UN | كما أن مسؤولية المجتمع الدولي تم تحديدها، سواء فيما يتعلق بجرائم الحرب أو فيما يتعلق بالإبادة الجماعية. |
| Affirming the responsibility of the international community to promote human rights and ensure respect for international law, | UN | وإذ يؤكد مسؤولية المجتمع الدولي في تعزيز حقوق الإنسان وكفالة احترام القانون الدولي، |
| Affirming the responsibility of the international community to promote human rights and ensure respect for international law, | UN | وإذ يؤكد مسؤولية المجتمع الدولي في تعزيز حقوق الإنسان وكفالة احترام القانون الدولي، |
| Affirming the responsibility of the international community to promote human rights and ensure respect for international law, | UN | وإذ يؤكد مسؤولية المجتمع الدولي في تعزيز حقوق الإنسان وكفالة احترام القانون الدولي، |
| Aware of the responsibility of the international community to promote human rights and ensure respect for international law, | UN | وإذ تدرك مسؤولية المجتمع الدولي في تعزيز حقوق الإنسان وكفالة احترام القانون الدولي، |
| Aware of the responsibility of the international community to promote human rights and ensure respect for international law, | UN | وإذ تدرك مسؤولية المجتمع الدولي في تعزيز حقوق اﻹنسان وكفالة احترام القانون الدولي، |
| Aware of the responsibility of the international community to promote human rights and ensure respect for international law, | UN | وإذ تدرك مسؤولية المجتمع الدولي عن تعزيز حقوق اﻹنسان وكفالة احترام القانون الدولي، |
| Secondly, attention should be drawn to the responsibility of the international community and system, which in certain cases imposed constraints on States. | UN | ثانيا، ينبغي أن يسترعى الانتباه إلى مسؤولية المجتمع الدولي ونظامه الذي يفرض قيودا في بعض الحالات على الدول. |
| This is the responsibility of the international community and it is also the responsibility of Ethiopia. | UN | هذه هي مسؤولية المجتمع الدولي وهي أيضا مسؤولية إثيوبيا. |
| Aware of the responsibility of the international community to promote human rights and ensure respect for international law, | UN | وإذ تدرك مسؤولية المجتمع الدولي في تعزيز حقوق اﻹنسان وكفالة احترام القانون الدولي، |
| Aware of the responsibility of the international community to promote human rights and ensure respect for international law, | UN | وإذ تدرك مسؤولية المجتمع الدولي في تعزيز حقوق الإنسان وكفالة احترام القانون الدولي، |
| It is, indeed, the responsibility of the international community to help the Afghan people in their pursuit of the restoration and development of their own country. | UN | إنها مسؤولية المجتمع الدولي لكي يساعد الشعب الأفغاني في مسعاه لاستعادة وتعمير وتنمية بلده. |
| This responsibility should also arise from the international community's responsibility to ensure the right to development for all nations. | UN | وينبغي لهذه المسؤولية أيضا أن تنبثق من مسؤولية المجتمع الدولي لكفالة الحق في التنمية لجميع الدول. |
| What is novel is the indication of the international community's responsibility to encourage and assist States in exercising that responsibility in the framework of the United Nations. | UN | والجديد هو بيان مسؤولية المجتمع الدولي عن تشجيع ومساعدة الدول في ممارسة المسؤولية في إطار الأمم المتحدة. |
| Protection is at the heart of the international community's responsibility towards refugees. | UN | فتوفير الحماية هو من صميم مسؤولية المجتمع الدولي عن اللاجئين. |
| That was because Belgium is convinced that the international community has the responsibility to take action when populations are exposed to imminent danger. | UN | والسبب في ذلك أن بلجيكا مقتنعة بأن من مسؤولية المجتمع الدولي أن يتصرف حين يتعرض السكان لخطر وشيك. |
| Nor did the wording of the programme adequately reflect the contents of the New Agenda or the responsibility of the international community for the economic recovery of Africa. | UN | ولا يعكس وصف البرنامج بصورة كافية مضامين البرنامج الجديد أو مسؤولية المجتمع الدولي عن الانتعاش الاقتصادي لافريقيا. |