ويكيبيديا

    "مسائل السياسة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • policy issues
        
    • policy questions
        
    • policy matters
        
    • policy issue
        
    • policy and
        
    • questions of policy
        
    This action plan encapsulates key policy issues which have been condensed into five Key Result Areas (KRAs) namely: UN وتضمنت خطة العمل هذه مسائل السياسة الرئيسية التي اختزلت في خمس مجالات رئيسية لتحقيق النتائج، وهي:
    From time to time, the Board may also consider policy issues for the Fund's administration. UN ويجوز للمجلس أيضاً أن ينظر من حينٍ لآخر في مسائل السياسة العامة الخاصة بإدارة الصندوق.
    Improve prioritization of policy issues to be discussed in the General Assembly each year UN تحسين عملية تحديد أولويات مسائل السياسة العامة المقرر مناقشتها في الجمعية العامة كل عام
    It comments on the policy questions arising from the experts' specific recommendations on electronic commerce and tourism. UN وتعلق على مسائل السياسة العامة التي تثيرها التوصيات المحددة الصادرة عن الخبراء حول التجارة الإلكترونية والسياحة.
    More concretely, global policy questions should be addressed by an entity with global representation, such as the United Nations, and regional questions by entities with regional representation, such as the Council of Europe. UN وبشكل أكثر تحديدا، ينبغي معالجة مسائل السياسة العالمية من قبل كيان له تمثيل عالمي، مثل الأمم المتحدة، وينبغي معالجة المسائل الإقليمية من قبل كيانات لها تمثيل إقليمي مثل مجلس أوروبا.
    However, UNIFIL occasionally provides assistance and advises in human resources policy matters. UN غير أن اليونيفيل تقدم المساعدة والمشورة للمكتب أحياناً في مسائل السياسة العامة للموارد البشرية.
    The conceptual framework provides the foundation for the Global Strategy and translates policy issues into statistical language. UN ويضع الإطار المفاهيمي الأساس للاستراتيجية العالمية ويترجم مسائل السياسة العامة إلى لغة إحصائية.
    This support has facilitated the participation of SELA members in the discussion of major policy issues and priorities in the area of technical cooperation among developing countries. UN وأدى هذا الدعم إلى تسهيل مشاركة أعضاء المنظومة الاقتصادية في مناقشة مسائل السياسة العامة وأولوياتها الرئيسية في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Building capacity of people's organizations and non-government organizations to intervene in economic policy issues. UN وبناء قدرات المنظمات الشعبية والمنظمات غير الحكومية على التدخل في مسائل السياسة الاقتصادية.
    The Council should also address cross-cutting policy issues relating to operational activities as well as to resources. UN كما ينبغي للمجلس أن يتولى معالجة مسائل السياسة العامة الشاملة المتصلة باﻷنشطة التنفيذية باﻹضافة إلى الموارد.
    The Council should also address cross-cutting policy issues relating to operational activities as well as to resources. UN كما ينبغي للمجلس أن يتولى معالجة مسائل السياسة العامة الشاملة المتصلة باﻷنشطة التنفيذية باﻹضافة إلى الموارد.
    Significant policy issues are described below: UN وفيما يلي مسائل هامة من مسائل السياسة العامة:
    It is the Government's principal advisor on policy issues concerning older people and on the services provided to them. UN وهي الهيئة الرئيسية التي تستشيرها الحكومة بشأن مسائل السياسة العامة المتصلة بالمسنين وبشأن الخدمات الموفرة لهم.
    The Forum brings together all development cooperation partners for a dialogue on key policy issues. UN ويجمع المؤتمر جميع الشركاء في التعاون الإنمائي للتحاور بشأن مسائل السياسة الرئيسية.
    The policy questions associated with those issues were a priority for Lithuania and the focus of the Forum. UN وتعتبر مسائل السياسة العامة المرتبطة بتلك المسائل إحدى أولويات ليتوانيا ومحور تركيز منتدى إدارة الإنترنت.
    The annual ministerial review can be an important occasion for reviewing progress on specific policy questions and for the making of concrete recommendations. UN أما الاستعراض الوزاري السنوي، فيمكن أن يمثل مناسبة هامة لدراسة التقدم المحرز بشأن مسائل السياسة وتقديم توصيات محددة.
    One of the policy questions was how to scale up academic institutions from the perspective of increasing connectivity and cooperation. UN وتتعلق إحدى مسائل السياسة العامة بكيفية رفع مستوى المؤسسات الأكاديمية من حيث زيادة قدرتها على الترابط والتعاون.
    policy questions FOR CONSIDERATION BY THE COMMISSION UN مسائل السياسة العامة التي يتعين على اللجنة أن تنظر فيها
    Moreover, there is a need for close coordination with Headquarters on policy matters and the provision of adequate delegations of authority to missions to ensure timely action. UN وعلاوة على ذلك، هناك حاجة إلى تعاون وثيق مع المقر بشأن مسائل السياسة العامة وتوفير تفويضات سلطة كافية للبعثات لضمان التصرف في الوقت المناسب.
    Priority should be given to a number of policy matters. UN وينبغي إيلاء الأولوية لعدد من مسائل السياسة العامة.
    Standing committee of a cross-section of staff to advise the Director on policy matters related to staff development UN لجنة دائمة مكونة من موظفين ذوي خلفيات متنوعة لتقديم المشورة للمدير بشأن مسائل السياسة العامة المتصلة بالتطوير الوظيفي
    Technology transfer is therefore a critical international public policy issue. UN ولذا، يمثل نقل التكنولوجيا مسألة حاسمة من مسائل السياسة العامة على الصعيد الدولي.
    It meets in executive sessions up to three times a year to deal with policy and institutional matters. UN ويُعقد ما لا يزيد عن ثلاث دورات تنفيذية في السنة لبحث مسائل السياسة العامة والمسائل المؤسسية.
    The first level concerned the definition and follow-up of inter-agency policy within the ACC to enable the heads of the agencies and programmes to address effectively questions of policy and implementation. UN وكان المستوى اﻷول يتعلق بتحديد ومتابعة السياسة المشتركة بين الوكالات داخل لجنة التنسيق اﻹدارية لتمكين رؤساء الوكالات والبرامج من أن يتناولوا على نحو فعال مسائل السياسة والتنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد