We fervently believe the deliberations of meetings of States parties should not be limited to budgetary and administrative matters. | UN | وإننا نعتقد اعتقادا راسخا بأنه ينبغي لمداولات اجتماعات الدول الأطراف ألاّ تقتصر على مسائل الميزانية والمسائل الإدارية. |
Some delegations spoke in favour, expressing the view that the Meeting should not confine itself to discussing budgetary and administrative matters. | UN | وأعربت بعض الوفود عن تأييدها ورأت أنه ينبغي للاجتماع ألا يقتصر على مناقشة مسائل الميزانية والمسائل الإدارية. |
Many delegations expressed their support for an expanded role for the Meeting of States Parties beyond budgetary and administrative matters. | UN | وأعرب عدد كبير من الوفود عن تأييده لدور موسع لاجتماع الدول الأطراف يتجاوز مسائل الميزانية والمسائل الإدارية. |
They upheld the role of the Member States, through the relevant main committees of the General Assembly, in the consideration of budgetary and administrative matters. | UN | وأيدوا الدور الذي تقوم به الدول الأعضاء، من خلال اللجان الرئيسية ذات الصلة بالجمعية العامة، في النظر في مسائل الميزانية والمسائل الإدارية. |
At its resumed first session, the Preparatory Commission established Working Group A on budgetary and administrative matters and Working Group B on verification issues. | UN | وأنشأت اللجنة التحضيرية، خلال دورتها الأولى المستأنفة، الفريق العامل ألف للمساعدة في دراسة مسائل الميزانية والمسائل الإدارية والفريق العامل باء للمساعدة في دراسة مسائل التحقق. |
They upheld the role of the Member States, through the relevant main committee of the General Assembly, in the consideration of budgetary and administrative matters. | UN | وأيدوا الدور الذي تقوم به الدول الأعضاء، من خلال اللجنة الرئيسية ذات الصلة التابعة للجمعية العامة، في النظر في مسائل الميزانية والمسائل الإدارية. |
88. Many delegations expressed their support for an expanded role for the Meeting of States Parties beyond budgetary and administrative matters. | UN | 88 - وأعربت العديد من الوفود عن تأييدها للدور الموسع لاجتماع الدول الأطراف إلى ما يتجاوز مسائل الميزانية والمسائل الإدارية. |