Additionally, I would like to draw attention to other organizational matters pertaining to the conduct of meetings. | UN | إضافة إلى ذلك، أود أن أسترعي الانتباه إلى مسائل تنظيمية أخرى متعلقة بطريقة سير الجلسات. |
At the opening, the Assembly will be able to take up any remaining organizational matters. | UN | وفي الجلسة الافتتاحية، سيسع الجمعية العامة أن تتناول أي مسائل تنظيمية متبقية. |
When I assumed my duties as Chair, I noticed that there were many immediate requests for me or for the Committee to take action on organizational matters. | UN | فقد لاحظت، عندما توليت مهامي بصفتي الرئيس، أن هناك طلبات فورية كثيرة جدا لي أو للجنة للبت في مسائل تنظيمية. |
At the opening, the Assembly will be able to take up any remaining organizational matters. | UN | وسيكون بإمكان الجمعية العامة تناول أي مسائل تنظيمية متبقية في الجلسة الافتتاحية. |
Among the issues to be taken up by the Board at that time are its draft rules of procedure, along with other organizational matters. | UN | ومن بين المسائل التي سيتناولها المجلس التنفيذي آنذاك مشروع نظامه الداخلي، إلى جانب مسائل تنظيمية أخرى. |
It is to be expected that in the course of the first year, the Bureau will meet several times to discuss organizational matters. | UN | ومن المتوقع أن يجتمع المكتب عدة مرات، خلال العام الأول، لبحث مسائل تنظيمية. |
Organizational matters: election of the Bureau; agenda and work plan; reports on the first regular session 2000 | UN | مسائل تنظيمية: انتخاب أعضاء المكتب؛ جدول الأعمال وخطة العمل؛ تقارير عن الدورة العادية الأولى لعام 2000 |
96. The Chairman made a statement on organizational matters. | UN | ٩٦ - الرئيس: أدلى ببيان بشأن مسائل تنظيمية. |
He also outlined some organizational matters concerning the Summit and the round tables. | UN | كما أوجز أيضا مسائل تنظيمية تتعلق بمؤتمر القمة واجتماعات المائدة المستديرة. |
Ninth, organizational matters: the possibility of submitting amendments, procedure for treaty signature and ratification and its entry into force. | UN | تاسعاً، مسائل تنظيمية: إمكانية تقديم تعديلات، وإجراءات التوقيع والتصديق على المعاهدة ودخول المعاهدة حيز النفاذ. |
The representatives of Gabon, the Sudan, Finland, Liechtenstein and Egypt made statements on organizational matters. | UN | وأدلى ممثلو كل من غابون، والسودان، وفنلدا، وليختشتاين، ومصر ببيانات بشأن مسائل تنظيمية. |
organizational matters were discussed with updates provided by the Chair of the Peacebuilding Commission and the Head of the Peacebuilding Support Office. | UN | نوقشت مسائل تنظيمية إلى جانب معلومات مستكملة قدمها رئيس لجنة بناء السلام ورئيس مكتب دعم بناء السلام. |
At the opening the Assembly will be able to take up any remaining organizational matters. | UN | وسيكون بإمكان الجمعية العامة أن تبحث أثناء الافتتاح أي مسائل تنظيمية متبقية. |
The President: Before calling on the first speaker in the debate, I would like to turn to several organizational matters pertaining to the conduct of this meeting. | UN | وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلم الأول في المناقشة، أود أن أنتقل إلى عدة مسائل تنظيمية تتعلق بسير هذه الجلسة. |
In addition, the Assembly will be able to adopt the proposed programme of work and to take up any remaining organizational matters. | UN | وإضافة إلى ذلك، تُقر الجمعية برنامج العمل المقترح وتتناول أي مسائل تنظيمية متبقية. |
The purpose of this short meeting of the Plenary is to permit us to adopt our Programme of Work and to address other organizational matters. | UN | ان القصد من هذه الجلسة العامة القصيرة هو تيسير اعتماد برنامج عملنا والنظر في مسائل تنظيمية أخرى. |
organizational matters for the high-level segment of the Conferencemeeting | UN | مسائل تنظيمية للجزء رفيع المستوى من الاجتماع |
At the opening the Assembly will be able to take up any remaining organizational matters. | UN | وسيكون في مقدور الجمعية العامة أن تبحث أثناء الافتتاح أي مسائل تنظيمية متبقية. |
At the opening, the Assembly will be able to take up any remaining organizational matters. | UN | وفي الجلسة الافتتاحية، سيسع الجمعية العامة أن تتناول أي مسائل تنظيمية متبقية. |
Several regulatory issues appeared to be delaying the adoption of alternatives for several applications. | UN | ويبدو أن هناك عدة مسائل تنظيمية تؤجل اعتماد البدائل لتطبيقات عديدة. |
In 2000, a total of 14 audit comments were provided to the Director-General on organizational issues. | UN | وفي عام 2000، قدم الى المدير العام ما مجموعه 14 تعليقا ذات صلة بمراجعة الحسابات، بشأن مسائل تنظيمية. |
If there are no more pressing issues to discuss, I will take it that it is the wish of the Disarmament Commission to conclude the 2008 organizational session and to resume the unfinished organizational business at a later date. | UN | إذا لم تكن هناك مسائل أكثر إلحاحا للمناقشة، سأعتبر أن هيئة نزع السلاح ترغب في اختتام الدورة التنظيمية واستئناف ما تبقى من مسائل تنظيمية في موعد لاحق. |