We can cover more ground if we're searching independently. | Open Subtitles | يمكننا تغطية مساحة أكبر إنْ كنّا نبحث منفردين |
And she could be sick already, so let's split up and we'll cover more ground that way. | Open Subtitles | وقد تكون قد مرضت بالفعل لذا دعنا ننقسم وسنُغطي مساحة أكبر بتلك الطريقة |
The secretariat is occupying more space in Haus Carstanjen, and actual costs, primarily for utilities, have increased. | UN | وتشغل الأمانة مساحة أكبر في هاوس كارستانيَن. وقد ارتفعت التكاليف الفعلية الناجمة أساساً عن المرافق. |
No, it's not. I literally meant that I needed more space. | Open Subtitles | كلا لم أعنِ هذا, انا حرفيًا كنت أعني مساحة أكبر |
Germany needs more room for its people, especially in the east, and for that there will have to be a re-ordering of other populations. | Open Subtitles | ألمانيا بحاجة إلى مساحة أكبر لشعبها، وخاصة في الشرق، ومن أجل ذلك سيكون هناك |
You know, if we split up, we'll cover more ground. | Open Subtitles | أتعلم ، إذا انفصلنا يُمكننا تغطية مساحة أكبر |
Going in as different elements of the crew will allow us to cover more ground. | Open Subtitles | الدخول بينهم كأعضاء مختلفين سيسمح لنا بتغطية مساحة أكبر |
We'll cover more ground. The sooner we get back... | Open Subtitles | سنغطّي مساحة أكبر ويفضّل أن نسرع بالعودة |
Which means split up and cover more ground. | Open Subtitles | لكن هذا البناء ضخم. مما يعني أن علينا التفرق لتغطية مساحة أكبر. |
You go left, I got right, we cover more ground? | Open Subtitles | أنت تذهب شمالا و أنا أذهب يمينا لنغطي مساحة أكبر ؟ |
You know, we could cover more ground if we split up. | Open Subtitles | أتعلم أنه بإمكاننا تغطية مساحة أكبر لو تفرقنا |
Should we give them some more space between the beds? | Open Subtitles | هل ينبغي أن نترك مساحة أكبر بين الأسرّة ؟ |
Participants suggested giving more space to thematic reports during mandate-holders' interactive dialogues. | UN | واقترح المشاركون إعطاء مساحة أكبر للتقارير المواضيعية في أثناء الحوار التفاعلي الذي يجريه المكلفون بولايات. |
Well, the truth is we just needed a lot more space to house things. | Open Subtitles | الحقيقة هي أننا احتجنا إلى مساحة أكبر لحفظ الأشياء |
Sir, a little bit of space. A little bit more space. | Open Subtitles | يا سيدي قليلا من الفضاء قليلا مساحة أكبر |
Yeah, yeah, yeah, I definitely said I wanted more space. | Open Subtitles | نعم نعم انا بالتأكيد قلت انني أحتاج إلى مساحة أكبر |
Mrs. White, we're gonna have to make some more room in the wagon. | Open Subtitles | سيدة وايت، يجب أن نخلي مساحة أكبر في العربة |
Sorry, guys, I'm afraid there's no more room. | Open Subtitles | عذرا، الرجال، أنا خائف ليس هناك مساحة أكبر. |
W-well, yeah. Mm. Maybe we need more room. | Open Subtitles | أجل ربما نحتاج مساحة أكبر بعد كل ما قضيته في الديكور ؟ بقدر ما أقدر |
The average living condition in Estonia is influenced by the rural population and the number of small private houses characterized by a larger floor space, but fewer amenities and greater distances to service companies. | UN | ويتأثر متوسط مستوى المعيشة في إستونيا بالسكان الريفيين وبعدد المساكن الخاصة الصغيرة التي تتميز بشغلها مساحة أكبر وبقلة وسائل الراحة فيها وبعدها بمسافات شاسعة عن مرافق الخدمات. |
The higher number resulted from increased security risks during the election period and the deployment of troops over a greater area of the country | UN | نَجَم ارتفاع العدد من زيادة المخاطر الأمنية خلال فترة الانتخابات ونشر القوات في مساحة أكبر من البلد |
The decision to expand the Force headquarters over a larger area resulted from a security assessment of the situation of United Nations personnel and property, which are concentrated in a small area. | UN | وكان قرار توسيع مقر قيادة القوة على مساحة أكبر نتيجة تقييم للوضع الأمني لأفراد الأمم المتحدة وممتلكاتها، التي تتركز في مساحة صغيرة. |
This would give them greater space to make progress on the ground. | UN | ومن شأن ذلك أن يتيح لها مساحة أكبر لإحراز تقدم على أرض الواقع. |
Let's get a bigger space, more kids, hire more people... and give this woman a run for her money. | Open Subtitles | تعالوا نجد مساحة أكبر ، أطفالاً آخرين ناس بمستوى اعلى ونعطي تلك السيدة جريا وراء المال |