Its function is to assist the General Assembly and the Security Council in carrying out their responsibilities with respect to the international trusteeship system. | UN | وتتمثل وظيفة المجلس في مساعدة الجمعية العامة ومجلس الأمن لدى الاضطلاع بمسؤولياتهما فيما يتعلق بنظام الوصاية الدولي. |
Its function is to assist the General Assembly and the Security Council in carrying out their responsibilities with respect to the international trusteeship system. | UN | ووظيفته مساعدة الجمعية العامة ومجلس الأمن لدى الاضطلاع بمسؤولياتهما فيما يتعلق بنظام الوصاية الدولي. |
Its function is to assist the General Assembly and the Security Council in carrying out their responsibilities with respect to the international trusteeship system. | UN | وتتمثــل مهمته في مساعدة الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في الاضطــلاع بمسؤولياتهما فيما يتعلق بنظام الوصاية الدولي. |
The outcome of the workshop will be presented to and further considered by relevant meetings of the Conference of the Parties, with the aim of assisting the General Assembly. | UN | وستقدم نتائج حلقة العمل هذه إلى الجلسات ذات الصلة باجتماع الدول الأطراف بغية مساعدة الجمعية العامة. |
It is needless to emphasize the role of the Sixth Committee in assisting the General Assembly in the progressive development of international law and its codification. | UN | ودور اللجنة السادسة في مساعدة الجمعية العامة على التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه ليس بحاجة إلى تأكيد. |
Significant improvements have been made in the structure and presentation of the report of the Council to better assist the Assembly in its deliberations. | UN | وأدخلت تحسينات كبيرة على هيكل تقرير المجلس وطريقة عرضه من أجل مساعدة الجمعية العامة في إجراء مداولاتها على نحو أفضل. |
Accordingly, the proposals put forward focused on the more stable category of career appointments and were intended to help the General Assembly determine the proportion of staff who should serve on such appointments. | UN | وعليه تركز المقترحات المطروحة على فئة التعيينات الدائمة اﻷكثر استقرارا وترمي إلى مساعدة الجمعية العامة في تحديد نسبة الموظفين الذين ينبغي أن يخدموا في هذه الوظائف. |
Its function is to assist the General Assembly and the Security Council in carrying out their responsibilities with respect to the international trusteeship system. | UN | وتتمثــل مهمته في مساعدة الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في الاضطــلاع بمسؤولياتهما فيما يتعلق بنظام الوصاية الدولي. |
The Special Adviser's role was to assist the General Assembly in its consideration of the issue rather than to promote the idea of the responsibility to protect. | UN | ويتمثل دور المستشار الخاص في مساعدة الجمعية العامة في النظر في المسألة وليس في ترويج فكرة المسؤولية عن الحماية. |
Its function is to assist the General Assembly and the Security Council in carrying out their responsibilities with respect to the international trusteeship system. | UN | ووظيفته مساعدة الجمعية العامة ومجلس الأمن لدى الاضطلاع بمسؤولياتهما فيما يتعلق بنظام الوصاية الدولي. |
Its function is to assist the General Assembly and the Security Council in carrying out their responsibilities with respect to the international trusteeship system. | UN | وتكمن وظيفته في مساعدة الجمعية العامة ومجلس الأمن على الاضطلاع بمسؤولياتهما في ما يتعلق بنظام الوصاية الدولي. |
Its function is to assist the General Assembly and the Security Council in carrying out their responsibilities with respect to the international trusteeship system. | UN | وتتمثل مهمته في مساعدة الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في الاضطلاع بمسؤولياتهما فيما يتعلق بنظام الوصاية الدولي. |
Its function is to assist the General Assembly and the Security Council in carrying out their responsibilities with respect to the international trusteeship system. | UN | وتتمثل مهمته في مساعدة الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في الاضطلاع بمسؤولياتهما فيما يتعلق بنظام الوصاية الدولي. |
Its function is to assist the General Assembly and the Security Council in carrying out their responsibilities with respect to the international trusteeship system. | UN | وتتمثل مهمته في مساعدة الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في الاضطلاع بمسؤولياتهما فيما يتعلق بنظام الوصاية الدولي. |
It also believed that the Advisory Board could play an important role in assisting the General Assembly with its assessment of the capital master plan project. | UN | وتعتقد المجموعة أيضا أن المجلس الاستشاري يمكنه الاضطلاع بدور هام في مساعدة الجمعية العامة في تقييم مشروع المخطط العام. |
Over the years, the Sixth Committee has been called upon to play an important role in assisting the General Assembly in performing its tasks related to the codification and progressive development of international law. | UN | وعلى مدار السنوات كان يُطلب من اللجنة السادسة أن تضطلع بدور مهم في مساعدة الجمعية العامة على أداء مهامها المتصلة بتدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي. |
Section III of its annual report contained a very useful self-assessment of its activities, undertaken with a view to assisting the General Assembly in its five-year evaluation of the Office's activities. | UN | وأشارت إلى أن المكتب قدم في الفرع الثالث من تقريره السنوي حصيلة مفيدة جدا عن أنشطته بهدف مساعدة الجمعية العامة على إجراء تقييم خمسي لمهامه. |
In order to assist the Assembly in taking the relevant decisions, the Court is pleased to submit a short paper explaining its institutional concerns. | UN | ومن أجل مساعدة الجمعية العامة في اتخاذ القرارات ذات الصلة بالموضوع، يسر المحكمة أن تقدم ورقة مختصرة توضح شواغلها على الصعيد المؤسسي. |
We support the Secretary-General in his effort to help the General Assembly develop its capacity for comprehensive and coherent policy guidance and to strengthen the Economic and Social Council, which should be empowered for genuine policy coordination. | UN | إننا نؤيد اﻷمين العام في جهوده الرامية إلى مساعدة الجمعية العامة على تطوير قدرتها على الارشاد الشامل والمتماسك في مجال رسم السياسات، وإلى تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي ينبغي تمكينه ليكون المنسق الحقيقي لهذه السياسات. |
We emphasize the importance of helping the General Assembly regain its full powers and attributes as recognized in the Charter. | UN | ونؤكد على أهمية مساعدة الجمعية العامة على أن تستعيد كامل السلطات والخصائص المعترف لها بها في الميثاق. |
Beyond the Secretariat, the General Assembly, pursuant to its resolution 60/1, decided to establish the Independent Audit Advisory Committee to assist it in discharging its oversight responsibilities and, in its resolution 60/248, requested terms of reference and related resource requirements. | UN | أما خارج نطاق الأمانة العامة، قررت الجمعية العامة عملا بقرارها 60/1، أن تنشئ لجنة استشارية مستقلة لمراجعة الحسابات من أجل مساعدة الجمعية العامة في الاضطلاع بمسؤولياتها المتعلقة بالرقابة، وطلبت في قرارها 60/248 تحديد اختصاصات اللجنة وما يتصل بذلك من احتياجات من الموارد. |
In that connection, the Secretary-General's note provided updated information on the unpaid assessed contributions of the former Yugoslavia with a view to assisting the Assembly in its further consideration of the question. | UN | وفي هذا الصدد، وفّرت مذكرة الأمين العام معلومات مستكملة عن الأنصبة المقررة غير المسددة من جانب يوغوسلافيا السابقة، بهدف مساعدة الجمعية العامة في مواصلة النظر في هذه المسألة. |
a. Substantive servicing of meetings: assistance to the General Assembly in its review of the High Commissioner's report (2); assistance to the Third Committee in its review of the High Commissioner's report (8); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: مساعدة الجمعية العامة في استعراضها لتقرير المفوض السامي (2)؛ مساعدة اللجنة الثالثة في استعراضها لتقرير المفوض السامي (8)؛ |