ويكيبيديا

    "مساعدة مجلس الأمن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • help the Security Council
        
    • assist the Security Council
        
    • assisting the Security Council
        
    • assistance of the Security Council
        
    • helping the Security Council
        
    • Assistance to the Security Council
        
    2. The Operation is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, a lasting political solution and sustained security in Darfur. UN 2 - والعملية مكلفة بمهمة مساعدة مجلس الأمن على إنجاز هدف شامل، ألا وهو تحقيق تسوية سياسية دائمة وأمن مستدام في دارفور.
    4. The Mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective of advancing the peace process in Liberia. UN 4 - وتتمثل ولاية البعثة في مساعدة مجلس الأمن على بلوغ هدف عام، هو دفع عملية السلام في ليبريا.
    5. The Force is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to restore international peace and security. UN 5 - وأنـيـطـت بالقوة ولاية مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام يتمثل أساسا في إحلال السلام والأمن الدوليين.
    2. UNFICYP is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to maintain international peace and security. UN 2 - وتتمثل ولاية القوة في مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام هو صون السلم والأمن الدوليين.
    The Office will continue to provide its best military advice to assist the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop- and police-contributing countries on issues related to peacekeeping. UN وسيواصل المكتب توفير أفضل مشورة عسكرية لديه من أجل مساعدة مجلس الأمن والجمعية العامة وسائر الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة بشأن القضايا المتصلة بحفظ السلام.
    2. The Operation is mandated to help the Security Council to achieve an overall objective, namely, a lasting political solution and sustained security in Darfur. UN 2 - والعملية مكلفة بمهمة مساعدة مجلس الأمن على إنجاز هدف شامل، وهو إيجاد حل سياسي دائم وتحقيق أمن مستدام في دارفور.
    5. The Force is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to ensure peace and security in Cyprus and a return to normal conditions. UN 5 - وتناط بالقوة مهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام هو كفالة السلام والأمن في قبرص وعودة الأوضاع الطبيعية إليها.
    During the reporting period, the Operation was mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to re-establish peace, security and long-term stability in Côte d'Ivoire. UN وأُنيطت بالعملية، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف شامل، هو إعادة إقرار السلام والأمن والاستقرار على الأمد البعيد في كوت ديفوار.
    During the budget period, the Mission will continue to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to ensure conditions for a peaceful and normal life for all inhabitants in Kosovo and advance regional stability in the western Balkans. UN وخلال فترة الميزانية هذه، ستواصل البعثة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام يتمثل في تأمين الظروف الضرورية لحياة سلمية طبيعية لجميع سكان كوسوفو ولتعزيز الاستقرار الإقليمي في غرب البلقان.
    5. The Force is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to ensure peace and security in Cyprus and a return to normal conditions. UN 5 - وتناط بالقوة مهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام هو كفالة السلم والأمن في قبرص وعودة الأوضاع الطبيعية إليها.
    6. The Mission is mandated to help the Security Council to achieve the overall objective of advancing the peace process in Liberia. UN 6 - وقد أُسندت إلى البعثة مهمة مساعدة مجلس الأمن على بلوغ الهدف العام المتمثل في الدفع قُدماً بعملية السلام في ليبريا.
    During the reporting period, the Operation was mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to re-establish peace, security and long-term stability in Côte d'Ivoire. UN وأُنيطت بالعملية خلال الفترة المشمولة بالتقرير مهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف شامل هو إعادة إقرار السلام والأمن والاستقرار على الأمد البعيد في كوت ديفوار.
    5. The Mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to advance peace and security in the Democratic Republic of the Congo. UN 5 - وكُلفت البعثة بولاية مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام هو توطيد السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    During the budget period, the Mission will continue to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to ensure conditions for a peaceful and normal life for all inhabitants in Kosovo and advance regional stability in the western Balkans. UN وخلال فترة الميزانية هذه، ستواصل البعثة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام يتمثل في تأمين الظروف الضرورية لحياة سلمية طبيعية لجميع سكان كوسوفو ولتعزيز الاستقرار الإقليمي في غرب البلقان.
    2. The Force is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to ensure peace and security in Cyprus and the return to normal conditions. UN 2 - وأنيطت بالقوة مهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام هو ضمان السلام والأمن في قبرص وعودة الأوضاع الطبيعية إليها.
    5. UNFICYP is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to ensure peace and security in Cyprus and a return to normal conditions. UN 5 - وتناط بالقوة مهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام هو كفالة السلم والأمن في قبرص وعودة الأوضاع الطبيعية إليها.
    During the reporting period, the Operation was mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to re-establish peace, security and long-term stability in Côte d'Ivoire. UN وأُنيطت بالعملية خلال الفترة المشمولة بالتقرير مهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف شامل هو إعادة إقرار السلام والأمن والاستقرار على الأمد البعيد في كوت ديفوار.
    6. The Mission was mandated to help the Security Council achieve an overall objective; namely, to advance the security and stability of an independent Timor-Leste. UN 6 - وتشمل ولاية البعثة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام هو النهوض بأمن واستقرار تيمور - ليشتي كبلد مستقل.
    The Office will continue to provide its best military advice to assist the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop- and police-contributing countries on issues related to peacekeeping. UN وسيواصل المكتب توفير أفضل مشورة عسكرية لديه من أجل مساعدة مجلس الأمن والجمعية العامة وسائر الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة بشأن القضايا المتصلة بحفظ السلام.
    The Office will continue to provide its best military advice to assist the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop-contributing countries on issues related to peacekeeping. UN وسيواصل المكتب توفير أفضل مشورة سياسية لديه من أجل مساعدة مجلس الأمن والجمعية العامة وسائر الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات بشأن القضايا المتصلة بحفظ السلام.
    The address of President Isaias Afwerki will certainly include the proposed sanction regime on Eritrea with a view to assisting the Security Council to play its crucial role in the achievement of peace and stability in our subregion. UN ولا شك في أن كلمة الرئيس أسياس أفورقي ستتناول نظام الجزاءات المقترح فرضه على إريتريا بغية مساعدة مجلس الأمن على أداء دوره الحيوي في تحقيق السلام والاستقرار في منطقتنا دون الإقليمية.
    He sought the assistance of the Security Council in reaffirming the role of MINURSO and ensuring that the minimum conditions for its successful operation are met. UN والتمس مساعدة مجلس الأمن في إعادة تأكيد دور البعثة وضمان تهيئة الحد الأدنى من الظروف اللازمة لها كي تنجح في أداء أعمالها.
    Peru has a contingent in the United Nations Stabilization Mission in Haiti and is coordinator of the Group of Friends of Haiti, which is responsible for helping the Security Council in monitoring this case. UN ولدى بيرو وحدة عسكرية في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وتشغل بيرو منصب منسق فريق أصدقاء هايتي، المسؤول عن مساعدة مجلس الأمن في رصد الحالة.
    (a) Assistance to the Security Council and the Secretary-General in carrying out activities mandated by the General Assembly, the Security Council and the Charter in the areas of preventive diplomacy, peacemaking, peacekeeping and post-conflict peace-building; UN )أ( مساعدة مجلس اﻷمن واﻷمين العام في الاضطلاع باﻷنشطة التي أناطتها بهما الجمعية العامة ومجلس اﻷمن والميثــاق فــي مجالات الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وحفظ السلام وبناء السلام في فترة ما بعد النزاع؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد