As for myself, I can assure you that despite the financial crisis I will do everything in my power to help you. | UN | وفيما يتعلق بي، أستطيع أن أؤكد لكم إنني سأفعل كل ما بوسعي، على الرغم من اﻷزمة المالية، في سبيل مساعدتكم. |
My delegation will, certainly, pledge its fullest cooperation in order to help you discharge these demanding tasks. | UN | ويتعهد وفدي لكم، بالتأكيد، بتقديم تعاونه التام من أجل مساعدتكم في أداء هذه المهام الشاقة. |
The information in this chamber can help you achieve victory. | Open Subtitles | المعلومات في هذه القاعة بأمكانها مساعدتكم في تحقيق النصر |
Silver, I asked you here because I need your help. | Open Subtitles | الفضة، وسألت لكم هنا لأنني في حاجة الى مساعدتكم. |
Unfortunately for me, I'm here because your mother needs your help. | Open Subtitles | لسوء الحظ بالنسبة لي، وأنا هنا لأمك يحتاج الى مساعدتكم. |
I am writing to you to seek your assistance to help us overcome the challenge that the peace process between Ethiopia and Eritrea is facing. | UN | أكتب إليكم ملتمسا مساعدتكم لمواجهة التحدي الذي يعترض عملية السلام بين إثيوبيا وإريتريا. |
May I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council. | UN | واسمحوا لي أن أطلب مساعدتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
And oftentimes, another agent or investigation can help you crack your own. | Open Subtitles | وبأكثر الأحوال، بوسع أي عميل أو محقق آخر مساعدتكم لحل قضاياكم |
I think I can help you figure out why. | Open Subtitles | أعتقد بأني أستطيع مساعدتكم على معرفة لماذا أختفت |
We're having a P.T.A. meeting. Can I help you with something? | Open Subtitles | لدينا إجتماع أولياء الامور هل أستطيع مساعدتكم بشيء ما ؟ |
I mean,I can help you navigate that whole thing. | Open Subtitles | أقصد , يمكنني مساعدتكم من أجل توجيه الامر |
Look, I really don't know anything. I can't help you. | Open Subtitles | اسمعني أنا فعلاً لا أعرف شيئاً ليس بإمكاني مساعدتكم |
You must seek out the Sorcerer. Only he can help you now. | Open Subtitles | عليكم أن تبحثوا عن المشعوذ هو الوحيد الذي يمكنه مساعدتكم الآن |
Now, then, how can I help you? Oh! Poor Miss Simpson. | Open Subtitles | الآن, كيف لى فى مساعدتكم ؟ اوه مسكينة الأنسة سيمبسون |
Wanted your help in figuring out who turned on bishop. | Open Subtitles | مطلوب مساعدتكم في كشف من الذي تحول على الأسقف. |
I need your help with Mr. Palmer's crash log. | Open Subtitles | أنا بحاجة مساعدتكم مع سجل تحطم السيد بالمر. |
I need your help bringing an emp back inside! | Open Subtitles | أحتاج مساعدتكم لإحضار جهاز ذبذبات كهرومغناطيسية إلى الداخل |
It's one of the reasons we needed your help in the war. | Open Subtitles | وهو واحد من الأسباب التي تجعلنا حاجة الى مساعدتكم في الحرب. |
Still, that doesn't explain why I need your help. | Open Subtitles | ومع ذلك، هذا لا يفسر لماذا أحتاج مساعدتكم. |
Furthermore, we graciously count on your assistance in mobilizing international support for this mission to avert another humanitarian disaster. | UN | كذلك فإننا نعتمد على مساعدتكم في تعبئة التأييد الدولي لهذه المهمة تفاديا لكارثة بشرية جديدة. |
I would ask for your kind assistance in distributing this letter as a document of the Security Council. | UN | واسمحوا لي أن أطلب مساعدتكم الكريمة في توزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I cannot assist you there. A curse prevents me. | Open Subtitles | لا أستطيع مساعدتكم هناك، اللعنة تمنعني من ذلك. |
Let me pledge the fullest cooperation of my delegation in helping you to discharge these demanding duties. | UN | ودعوني أتعهد بكامل تعاون وفدي في مساعدتكم في أداء هذه المهام التي تتطلب جهداً شاقاً. |
I also extend my deepest appreciation to the Brazilian delegation for their excellent work in assisting you and in consulting with us and all the other delegations. | UN | وأعرب أيضاً عن بالغ تقديري لوفد البرازيل للعمل الممتاز الذي اضطلع به في مساعدتكم واستشارتنا وسائر الوفود. |
Right. So, what can I do for you gentlemen? | Open Subtitles | حسناً, بماذا استطيع مساعدتكم أيها السادة؟ |