He made me do it. He made me help him! | Open Subtitles | لقد اجبرني علي فعل ذلك لقد اجبرني علي مساعدته |
He gave up his life, but I couldn't help him. | Open Subtitles | لقد ضحّى بحياته من أجلي، لكنني عجزت عن مساعدته. |
Monkey, I think he's in trouble. We should help him. | Open Subtitles | مانكي أعتقد أنه واقع في مشكلة يجب علينا مساعدته |
It should ensure the equitable distribution of its assistance among regions and tailor that assistance to specific needs. | UN | وينبغي أن يكفل الأونكتاد توزيع مساعدته توزيعاً عادلاً بين المناطق وتكييف تلك المساعدة لتلبية الاحتياجات المحددة. |
Following the request, I wrote to the President of Nigeria, Olesegun Obasanjo, asking for his help in contacting Mr. Savimbi. | UN | وفي إثر هذا الطلب، كتبتُ رسالة إلى الرئيس أوليسيغون أوباسانجو، رئيس نيجيريا، طالبا مساعدته في الاتصال بالسيد سافيمبي. |
Issues that S.H.I.E.L.D.'s uniquely qualified to help him with. | Open Subtitles | مشاكل شيلد هي الوحيدة القادرة على مساعدته معها |
But if a man's wife cannot help him, who can? | Open Subtitles | لكن إذا لم تقدر زوجته على مساعدته فمن يستطيع؟ |
Yeah. I just wish we could help him somehow. | Open Subtitles | أجل، أتمنى لو كنا نستطيع مساعدته بطريقة ما |
And I just want to be able to help him. | Open Subtitles | و أنا فقط أريد أن أكون قادرة على مساعدته |
After what happened to your dad, you know you can't help him. | Open Subtitles | بعد الذى حصل الى والدك انتى تعرفى انك لن تستطيعين مساعدته |
You can't help him now. What difference does it make? | Open Subtitles | لا يمكنك مساعدته الآن ما الفائدة من ذلك ؟ |
The Assembly appealed to the international community to continue and increase its assistance to the Central African Republic. | UN | وناشدت الجمعية العامة المجتمع الدولي أن يواصل وأن يزيد من تقديم مساعدته الى جمهورية افريقيا الوسطى. |
The draft resolution before us reaffirms the commitment of the international community to continue its assistance to Haiti. | UN | ويؤكد مشروع القرار المعروض أمامنا من جديد التزام المجتمع الدولي بأن يواصل تقديم مساعدته إلى هايتي. |
The international community should increase its assistance in the demining process. | UN | فينبغي للمجتمع الدولي أن يزيد مساعدته في عملية إزالة اﻷلغام. |
Call and tell him that we're gonna need his help. | Open Subtitles | الدعوة واقول له ان نحن ستعمل بحاجة الى مساعدته. |
He was never given access to his criminal file, and a lawyer was appointed by the military court to assist him. | UN | ولم يُتح لوالده قط الاطلاع على ملفه الجنائي، وتولى مساعدته محام عينته المحكمة العسكرية. |
Kazakhstan has already begun to lend assistance to that long-suffering country and will continue to help it. | UN | وقد بدأت كازاخستان فعلا بمد يد المساعدة إلى ذلك البلد الذي طالت معاناته، وستواصل مساعدته. |
The Special Rapporteur has continuously offered his assistance in this regard and encourages States to further avail themselves of the mandate. | UN | ولم يكف المقرر الخاص عن تقديم مساعدته في هذا المجال ويحث الدول على مواصلة الإفادة من الولاية الممنوحة له. |
(i) To perform such functions as the Conference requests in order to assist it in dealing with its agenda and to facilitate its work; | UN | `1` أداء المهام التي قد يكلّفها بها المؤتمر من أجل مساعدته في معالجة جدول أعماله وتيسير عمله؛ |
It's one thing to be his assistant here with his wife alive, but going to Africa with him now she's dead. | Open Subtitles | انه شئ ان تكونى مساعدته هنا فى وجود زوجته حيّة ولكن, ان تذهبى الى افريقيا معه الآن وزوجته ميتة |
Aside from pulling a gun on one of my deputies and later helping him kidnap and drug a Cheyenne man. | Open Subtitles | بصرف النظر عن سحب مسدس على أحد نوابي و مساعدته لاحقا على خطف و تخدير رجل من الشايان |
The social welfare system protects anyone unfit for work who has no family members able to help. | UN | ويحمي نظام الرعاية الاجتماعية أي شخص غير مؤهل للعمل وليس له أقارب قادرون على مساعدته. |
(ii) Decreased percentage of assisted special hardship families who are living below the poverty line | UN | ' 2` خفض النسبة المئوية لمن تمت مساعدته من الأسر التي تمر بحالات العسر الشديد والتي تعيش تحت خط الفقر |
Then why don't you try assisting him instead of pandering to him? | Open Subtitles | إذاً، لماذا لا تحاولي مساعدته ؟ بدلاً من أن تنقادي له |
How else could I have helped him as much as I did? | Open Subtitles | و إلا كيف قد تمكنت مساعدته بقدر ما فعلت ؟ |
As to whether it had received complaints from women, many women with professional or administrative problems sought its help. | UN | أما بشأن ما إذا كان الاتحاد يتلقى شكاوى من النساء، فكثير من النساء اللواتي يصادفن مشاكل مهنية أو إدارية يلتمسن مساعدته. |