ويكيبيديا

    "مساعد الأمين العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Assistant Secretary-General
        
    • the Under-Secretary-General
        
    • the Assistant-Secretary-General
        
    • Assistant SecretaryGeneral
        
    • Assistant General Secretary
        
    • the Deputy Secretary-General
        
    The arrival of the Assistant Secretary-General in OHCHR-New York became one key element in strengthening these links. UN وكان تعيين مساعد الأمين العام في مكتب المفوضية بنيويورك عنصراً أساسياً في تعزيز هذه الروابط.
    The Assistant Secretary-General for Central Support Services replied to questions raised. UN وأجاب مساعد الأمين العام لخدمات الدعم المركزي عن الأسئلة المطروحة.
    The meeting will be chaired by Mr. Hédi Annabi, Assistant Secretary-General for Operations, Department of Peackeeping Operations. UN وسيرأس الاجتماع السيد الهادي العنابي، مساعد الأمين العام لعمليات حفظ السلام، إدارة عمليات حفظ السلام.
    On 25 March, the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Atul Khare. UN وفي 25 آذار/مارس، تلقى المجلس إحاطة من مساعد الأمين العام لعمليات حفظ السلام، أتول كهاري.
    Members of the Security Council heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the situation in the Democratic Republic of the Congo. UN استمع أعضاء المجلس إلى جلسة إحاطة من مساعد الأمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Assistant Secretary-General and Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and the Advancement of Women made some concluding remarks. UN وأبدى مساعد الأمين العام والمستشار الخاص للأمين العام في قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة بعض الملاحظات الختامية.
    The Committee began its consideration of the item and heard an introductory statement by the Assistant Secretary-General of the Department of Economic and Social Affairs. UN بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيان استهلالي من مساعد الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The Assistant Secretary-General for General Assembly Affairs and Conference Services made a statement regarding the late issuance of documentation. UN وأدلى مساعد الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات ببيان يتعلق بتأخر إصدار الوثائق.
    The Security Council was briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, on the situation in Sierra Leone. UN أحاط السيد هادي عنابي، مساعد الأمين العام لعمليات حفظ السلام، مجلس الأمن علما بالحالة في سيراليون.
    Members of the Council received a briefing from the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, on the latest developments in Sierra Leone. UN استمع أعضاء المجلس لإحاطة من هادي عنابي، مساعد الأمين العام لعمليات حفظ السلام، بشأن التطورات الأخيرة في سيراليون.
    The Assistant Secretary-General gave details regarding the circumstances of the incident, which originated in an attack by Hezbollah against a patrol of the Israel Defense Forces. UN وقدم مساعد الأمين العام تفاصيل بشأن ظروف الحادث الذي نتج عن هجوم نفذه حزب الله ضد دورية لقوات الدفاع الإسرائيلية.
    He called on the Assistant Secretary-General to carry out the peer review and to make funds available to the Government on an urgent basis. UN وطالب مساعد الأمين العام بإجراء استعراض نظراء وإتاحة الأموال للحكومة على وجه الاستعجال.
    We would also like to recognize the work and key role of the Peacebuilding Support Office, under the able leadership of Assistant Secretary-General McAskie. UN ونود أيضاً أن نشيد بعمل ودور مكتب دعم بناء السلام، بقيادة مساعد الأمين العام ماكاسكي الماهرة.
    The Assistant Secretary-General for Palestine Affairs of the League of Arab States read a message from the Secretary-General of the League of Arab States. UN وتلا مساعد الأمين العام لشؤون فلسطين بجامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    The Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, briefed the Council on recent developments in Sierra Leone. UN أطلع مساعد الأمين العام لعمليات حفظ السلام الهادي العنابي أعضاء المجلس على آخر التطورات المستجدة في سيراليون.
    The Council considered the situation in Burundi on the basis of a briefing by the Assistant Secretary-General for Political Affairs. UN نظر المجلس في الحالة في بوروندي استنادا إلى إحاطة قدمها مساعد الأمين العام للشؤون السياسية.
    Members of the Security Council heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the latest developments in Sierra Leone. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها مساعد الأمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن آخر مستجدات الوضع في سيراليون.
    The Council members had a comprehensive briefing by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Ibrahima Fall. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة شاملة قدمها مساعد الأمين العام للشؤون السياسية إبراهيما فال.
    My delegation would like to congratulate Assistant Secretary-General Robert Orr and his team for their excellent work in putting together the important report before us. UN ويود وفد بلدي أن يهنئ مساعد الأمين العام روبرت أور وفريقه على عملهما الممتاز في وضع التقرير الهام المعروض علينا.
    The report was introduced by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Tuliameni Kalomoh. UN وعرض التقرير تولياميني كالومو مساعد الأمين العام للشؤون السياسية.
    Security Council members were briefed by the Under-Secretary-General for Political Affairs, Kieran Prendergast, on the situation in Afghanistan. UN أطلع مساعد الأمين العام للشؤون السياسية كيران برندرغاست أعضاء مجلس الأمن على آخر مستجدات الوضع في أفغانستان.
    The Council was briefed by the Assistant-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the incident and, after consultations, issued a statement to the press condemning the attack and reiterating the Council members' support for the role of the United Nations in the country. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من مساعد الأمين العام لعمليات حفظ السلام عن الحادث، وأصدر، بعد المشاورات، بيانا للصحافة يدين الهجوم ويكرر التأكيد على دعم أعضاء المجلس لدور الأمم المتحدة في هذا البلد.
    Mr. Ralph Zacklin, Assistant SecretaryGeneral for Legal Affairs, the Acting Legal Counsel, represented the SecretaryGeneral. UN 10- قام السيد رالف زاكلين، مساعد الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني بالنيابة، بتمثيل الأمين العام.
    LORD DAVID LEA was Assistant General Secretary of the UK Trades Union Congress 1979-99. UN تولى لورد ديفيد لي منصب مساعد الأمين العام للمؤتمر العام للاتحادات العمالية بالمملكة المتحدة في الفترة من 1979 إلى 1999.
    the Deputy Secretary-General called for the implementation of ambitious strategies and policies at the national and international levels to ensure that tourism activities were carried out sustainably with a view to meeting economic, social and environmental objectives. UN ودعا مساعد الأمين العام إلى تنفيذ استراتيجيات وسياسات طموحة على المستويين الوطني والدولي لضمان تنفيذ الأنشطة السياحية على نحو مستدام بغية تحقيق الأهداف الاقتصادية والاجتماعية والبيئية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد