Details of in-kind contributions of services received are as follows: | UN | وفيما يلي تفاصيل ما ورد من مساهمات عينية بخدمات: |
The offer of in-kind contributions to the Palestinian programme of UNCTAD had been rejected. | UN | وقال إن عرض تقديم مساهمات عينية إلى البرنامج الفلسطيني للأونكتاد قد رُفض. |
The offer of in-kind contributions to the Palestinian programme of UNCTAD had been rejected. | UN | وقال إن عرض تقديم مساهمات عينية إلى البرنامج الفلسطيني للأونكتاد قد رُفض. |
contributions in kind estimated at $49,200 were received from Member States in support of UNIDO projects, and $232,100 in support of project travel. | UN | وردت مساهمات عينية قدرها 200 49 دولار من دول أعضاء لدعم مشاريع اليونيدو و 100 232 دولار لدعم سفر موظفي المشاريع. |
contributions in kind estimated at Euro310,215 were received from Member States in support of UNIDO field offices during the biennium. | UN | وردت مساهمات عينية تقدّر بمبلغ 215 310 يورو من دول أعضاء دعما لمكاتب اليونيدو الميدانية خلال فترة السنتين. |
Portugal has guaranteed in kind contributions to cover the costs of voter registration and voting. | UN | وتعهدت البرتغال بتقديم مساهمات عينية لتغطية تكاليف تسجيل الناخبين وعملية التصويت. |
The Governments of Norway and Canada are funding the purchase of mechanical clearance equipment and other donors are making in-kind contributions. | UN | وتمول حكومتا النرويج وكندا شراء معدات التطهير الميكانيكية، ويقدم مانحون آخرون مساهمات عينية كذلك. |
— in-kind contributions by host countries of programme activities | UN | - مساهمات عينية من البلدان المضيفة ﻷنشطة البرنامج |
In addition, in-kind contributions have been received from Argentina, Portugal, Sudan and Turkey. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وردت مساهمات عينية من كل من الأرجنتين والبرتغال، وتركيا، والسودان. |
Most of the Basel Convention centres have a total annual budget of less than $100,000, including in-kind contributions from its host government. | UN | 25 - لدى معظم مراكز اتفاقية بازل ميزانية سنوية إجمالية تقل عن 100000 دولار شاملة مساهمات عينية من الحكومة المضيفة. |
Further in-kind contributions for the Mission were provided by the Governments of Armenia and Azerbaijan. | UN | وقدمت مساهمات عينية أخرى للبعثة من حكومتي أرمينيا وأذربيجان. |
In 2002, DSW received in-kind contributions from DSW for the setting up of DSW's training centre in Kampala, Uganda. | UN | :: في عام 2002 تلقت المؤسسة مساهمات عينية لإنشاء مركز تدريب تابع للمؤسسة في كمبالا في أوغندا. |
Communities could undertake special events and make in-kind contributions that eliminate the need for the provision of some resources. | UN | ويمكن أن تضطلع تلك المجتمعات بتنظيم أحداث خاصة وأن تقدم مساهمات عينية فتنتفي بذلك الحاجة إلى توفير بعض الموارد. |
in-kind contributions received from various NGO's2 | UN | مساهمات عينية وردت من مختلف المنظمات غير الحكومية |
Moreover, a few States members have made in-kind contributions by arranging their representatives' travel at no cost to the United Nations. | UN | وإلى جانب ذلك، قدَّمت بضع دول أعضاء مساهمات عينية بتولِّيها ترتيبات سفر ممثليها دون تحميل الأمم المتحدة أيَّ تكلفة. |
contributions in kind estimated at $503,100 were received from Member States in support of the UNIDO field service, and $82,800 in support of travel of staff. | UN | وردت مساهمات عينية تقدر بنحو 100 503 دولار من دول أعضاء لدعم خدمات اليونيدو الميدانية، ومشاريعها، و 800 82 دولار لدعم سفر الموظفين. |
contributions in kind estimated at Euro123,813 were received from Member States in support of UNIDO projects. | UN | قـُبضت مساهمات عينية تقـدر بنحو 813 123 يورو من دول أعضاء دعما لمشاريع اليونيدو. |
contributions in kind estimated at Euro211,390 were received from Member States in support of the UNIDO field offices. | UN | وردت مساهمات عينية تقدّر بمبلغ 390 211 يورو من دول أعضاء دعما لمكاتب اليونيدو الميدانية. |
contributions in kind estimated at Euro23,011 were received from Member States in support of UNIDO projects. | UN | وردت مساهمات عينية تقـدر بنحو 011 23 يورو من دول أعضاء لدعم مشاريع اليونيدو. |
She also said that in kind contributions had also been received in conjunction with activities undertaken under the Trust Fund. | UN | وقالت كذلك إن هناك مساهمات عينية تم تسلمها بالاقتران مع الأنشطة المضطلع بها في إطار الصندوق الاستئماني. |
in-kind contribution from UNEP Miscellaneous | UN | مساهمات عينية من برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
In addition, contributions in-kind in the form of food and medicines were also provided. | UN | وقدمت باﻹضافة إلى ذلك مساهمات عينية في شكل أغذية وأدوية. |
II. Contribution in kind to be borne by the host Government | UN | ثانيا- مساهمات عينية تتحملها الحكومة المضيفة |