But based on estimated date of birth, this could be our guy. | Open Subtitles | لكن مستند على تأريخ الميلاد المخمّن، هذا يمكن أن يكون رجلنا. |
The worst kind of reaction is a reaction based on fear. | Open Subtitles | أسوأ أنواع رد الفعل هو رد فعل مستند على الخوف |
Isn't it based on The Gates of Hell by Rodin? | Open Subtitles | الَيسَ هذا مستند على بوابات الجحيم مِن قِبل رودين؟ |
I think, based on our travel time probably Fort Marlene. | Open Subtitles | أعتقد، مستند على سفرنا وقّت من المحتمل حصن مارلين. |
The system is based on trust more than we think. | Open Subtitles | إن النظام مستند على اساس الثقة أكثر مم نعتقد |
based on the tire treads I found at the scene. | Open Subtitles | مستند على آثار الإطار التي وجدتها في مسرح الجريمة. |
He decides to confront Laurent nonetheless, assuming that the truth will reveal itself based on the reaction. | Open Subtitles | يُقرّرُ مُوَاجَهَة لورنت مع هذا، على إفتراض أنَّ الحقيقة سَيَكْشفُ نفسه مستند على ردِّ الفعل. |
Okay, we need updated siting position based on new course and speed. | Open Subtitles | الموافقة، نَحتاجُ موقع تَحديد موقع المُجَدَّدِ مستند على الفصلِ والسرعةِ الجديدةِ. |
Although based on a true story, some of the events and characters have been fictionalized for dramatic purposes. | Open Subtitles | بالرغم من أن الفيلم مستند على قصة حقيقية, إلا أن بعض الشخصيات خياليه لمواكبة الأحداث الدرامية. |
A system based on the charter school model was introduced where schools compete with each other to encourage diversity of choice, parental participation and accountability. | UN | وطبق نظام مستند على النمط الذي تتنافس فيه المدارس فيما بينها لتشجيع تنوع الاختيار ومشاركة الأبوين والمساءلة. |
Some of it's creative language, but most of it is based on legal precedent. | Open Subtitles | بعض اللغة الإبداعية ومعظمها مستند على سبق قانوني |
That's just based on me trying to roll my mom over when she's snoring. | Open Subtitles | هذا مستند على محاولتي لدحرجة أمي عندما تُصدر شخيراً |
It's based on different dreams and some news articles that I found. | Open Subtitles | مستند على أحلام مختلفة وبعض مقالات الأخبار التي وجدتها |
Mm, except, that most of the sex you get is based on my system of needing you to do things, which is now over. | Open Subtitles | المليمتر، ماعدا، الذي أغلب الجنسِ تُصبحُ مستند على نظامِي إحْتياَجك لتَعمَلُ أشياءُ، |
It seems like you guys are incredible swimmers, based on everything Ms. Benton was saying. | Open Subtitles | يَبْدو انكم سبّاحين مدهشينَ، مستند على كُلّ شيءِ الآنسةِ. |
I'll have one of the paralegals help you file a motion to quash based on privilege. | Open Subtitles | سآعين واحد من المساعدين القانونيين لمساعدتكِ لــ إبطال الاستدعاء مستند على الإمتيازِ |
No, you're here to request my help based on a hypothetical future in which you return the favor. | Open Subtitles | لآ ، أنت هنا تطلب مساعدتي مستند على مستقبل افتراضي ترد فيه الجميل |
All of this is based on the assumption that they dropped out of hyperspace early. | Open Subtitles | كل هذا مستند على فرضيات أنهم خروجوا من الفضاء الفوقي مبكرا |
based on the molecular deterioration, I would say 1930s. | Open Subtitles | مستند على التدهورِ الجزيئيِ أنا أقول الثلاثينيات |
You can't judge someone based on one single mistake. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ أن تحُكم على شخص ما مستند على خطأِ واحد. |
34. In most States, the law governing negotiable documents is well developed and contains clear rules as to the effect of a transfer of a document on the obligations of parties to the document. | UN | 34- القانون الذي يحكم المستندات القابلة للتداول راسخ في معظم الدول ويشمل قواعد واضحة بشأن مفعول إحالة مستند على التزامات أطراف المستند. |
Because every time I see you, you're on a wall. | Open Subtitles | لأن كل مرة أراك فيها تكون مستند على الحائط |
Based upon lasting memory of blood and betrayal. | Open Subtitles | ان كلامي مستند على ذكرياتي عن الدماء والخيانة ؟ |