ويكيبيديا

    "مستوردة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • imported
        
    • importers
        
    • importing
        
    • importer
        
    • import
        
    • imports
        
    • foreign
        
    imported from United States in 1960s M113AS4 tracked APC UN مستوردة من الولايات المتحدة في ستينات القرن الماضي
    Almost all other arms and ammunition are imported from abroad. UN وتكاد تكون جميع الأسلحة والذخائر الأخرى مستوردة من الخارج.
    The Group is unable to verify whether these weapons have been imported in breach of the embargo. UN وليس بوسع الفريق التحقق مما إذا كانت هذه الأسلحة مستوردة خرقا للحظر المفروض على الأسلحة.
    Although a few of the countries are energy producers and exporters, the majority are net importers of energy. UN ومع أن بعض البلدان النامية غير الساحلية ينتج الطاقة ويصدرها، فهي في أغلبيتها مستوردة صافية للطاقة.
    All other developing countries are classified as fuel importing countries. UN وتصنف جميع البلدان النامية اﻷخرى بوصفها بلدان مستوردة للوقود.
    They don't want top-down approaches, neither solutions imported or imposed from outside. They want to be UN فهي لا تريد نهجا تمليها القمة على القاعدة ولا تريد حلولا مستوردة أو مفروضة من الخارج.
    In this case, the host country adds to its national inventory and storage capacity imported special nuclear materials from partner countries. UN في هذه الحالة، يضيف البلد المضيف إلى رصيده الوطني وقدرته على الخزن مواد نووية خاصة مستوردة من بلدان شريكة.
    Democracy will advance, rising from the inside, not imported from the outside. UN فالديمقراطية ستمضي قدما إذا كانت نابعة من الداخل، وليست مستوردة من الخارج.
    imported from Germany in 1970s; now obsolete; currently undergoing disposal action UN مستوردة من ألمانيا في سبعينات القرن الماضي، وهي قديمة الآن؛ ويجري حاليا التخلص منها
    Ironically, the UNIDO SHP initiative in Sri Lanka has been one of the weaker ones because of a failure to mobilize local expertise and the fact that imported instead of local equipment was used. UN ومن المفارقات أن مبادرة اليونيدو بشأن المحطات الكهرمائية الصغيرة في سري لانكا كانت إحدى الحالات الأضعف بسبب الإخفاق في حشد الخبرة الفنية المحلية واستخدام معدات مستوردة بدلاً من استخدام معدات محلية.
    Owing to a small domestic market, the pharmaceutical industry in Mongolia, as in many other countries with small populations, was not well developed and the vast majority of medicines were imported. UN وليست صناعة المستحضرات الصيدلانية في منغوليا متطوّرة كثيرا، نظرا لصغر حجم السوق المحلية، كما هو الشأن في العديد من البلدان الأخرى القليلة السكان، والأغلبية الساحقة من الأدوية مستوردة.
    DDT continues to be formulated in Ethiopia and South Africa with ingredients imported from China. UN دي. تي ينتج في إثيوبيا وجنوب أفريقيا بمكونات مستوردة من الصين.
    imported from United States in 1960s UN مستوردة من الولايات المتحدة في ستينات القرن العشرين
    Women have a perfect knowledge of traditional techniques that been refined using formulas and technologies imported from neighbouring countries. UN فهن ملمات تماما بالتقنيات الموروثة عن القدامى وقمن بتحسينها بتشكيلات وتكنولوجيات مستوردة من البلدان المجاورة.
    Indeed, much of sub-Sahara's food supply is imported. UN بل الواقع أن منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى معظم إمداداتها من الأغذية مستوردة.
    Also, the Israeli authorities have begun to direct different imported commodities to different checkpoints, increasing the cost and complexity of moving goods. UN كما بدأت السلطات الاسرائيلية بتوجيه سلع مستوردة مختلفة إلى نقاط تفتيش مختلفة اﻷمر الذي أدى زيادة تكاليف وتعقيد حركة السلع.
    The majority of developing countries are still net importers of capital. UN فغالبية البلدان النامية لا تزال مستوردة صافية لرأس المال.
    Many developing countries had been forced to become net food importers. UN وقد أُجبرت بلدان نامية كثيرة على أن تصبح مستوردة صافية للأغذية.
    Many poor countries are net importers of food and energy and they saw their import bills balloon in 2008. UN وكثير من البلدان الفقيرة هي مستوردة صافية للمواد الغذائية والطاقة وشهدت ارتفاعا حادا في تكلفة وارداتها في عام 2008.
    China became a net oil importer in 1993, and a decade later was the second-largest consuming and third-largest importing nation. UN وقد أصبحت الصين مستوردا صافيا للنفط عام 1993، وبعد عقد من الزمن أصبحت ثاني أكبر دولة مستهلكة وثالث أكبر دولة مستوردة.
    And yet, at the moment, Africa is a net food importer. UN ومع ذلك، فإن أفريقيا في الوقت الحاضر مستوردة صافية للأغذية.
    Nonetheless, domestic generation will have to be supplemented by imports. UN ومع ذلك، سيتعين تعزيز الطاقة المولدة محليا بطاقة مستوردة.
    This looks very expensive, and your car's a foreign car too. Open Subtitles هذا يبدو باهظاً جداً وسيارتك مستوردة أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد