There are now over 500,000 settlers in the occupied State of Palestine. | UN | وثمة اليوم أكثر من 000 500 مستوطن في دولة فلسطين المحتلة. |
In the Gaza Strip, there are 6,000 settlers in 16 settlements and 16,500 settlers in 33 settlements in the Golan Heights. | UN | وفي قطاع غزة يعيش ٠٠٠ ٦ مستوطن في ١٦ مستوطنة و ٥٠٠ ١٦ مستوطن في ٣٣ مستوطنة في مرتفعات الجولان. |
In the West Bank and Gaza, aside from East Jerusalem, there were 116,400 settlers in 1993 and 175,000 in 1998. | UN | وفي الضفة الغربية وقطاع غزة، خارج القدس الشرقية، كان يوجد ٤٠٠ ١١٦ مستوطن في عام ١٩٩٣ و ٠٠٠ ١٧٥ في عام ١٩٩٨. |
Today there are some 460,000 settlers in the West Bank and East Jerusalem. | UN | وهناك اليوم قرابة 000 460 مستوطن في الضفة الغربية والقدس الشرقية. |
Poverty is endemic in dryland areas of the world, which includes over one hundred developing countries in all regions. | UN | إن الفقر مستوطن في المناطق الجافة من العالم التي تشمل أكثر من مائة بلد نام في كافة اﻷقاليم. |
On 16 December, a Palestinian woman was injured after being hit by a settler's car east of Qalqilya, and on the same day, a Palestinian child was injured after being run over by a settler in Bethlehem. | UN | وفي 16 كانون الأول/ديسمبر، أصيبت امرأة فلسطينية بجروح بعد أن صدمتها سيارة أحد المستوطنين شرق قلقيلية، وفي اليوم نفسه، أصيب طفل فلسطيني بجروح بعد أن دهسه مستوطن في بيت لحم. |
Already there are some 184,000 settlers in East Jerusalem who will find themselves between the wall and the Green Line. | UN | وهناك بالفعل حوالي 000 184 مستوطن في القدس الشرقية سيجدون أنفسهم محصورين بين الجدار والخط الأخضر. |
The Wall is currently being built around an expanded East Jerusalem to incorporate some 247,000 settlers in 12 settlements and some 249,000 Palestinians within the boundaries of the Wall. | UN | فالجدار يُبنى حالياً حول منطقة موسعة للقدس الشرقية من أجل دمج نحو 000 247 مستوطن في 12 مستوطنة ونحو 000 249 من الفلسطينيين ضمن حدود الجدار. |
This would considerably exceed the FFM's estimate of approximately 1,500 settlers in the areas visited, based on interviews and direct observation. | UN | وهذا يتجاوز كثيرا تقدير بعثة تقصي الحقائق البالغ قرابة 500 1 مستوطن في المنطقة التي زارتها بناء على المقابلات والملاحظات المباشرة. |
This would considerably exceed the FFM's estimate of approximately 1,500 settlers in the areas visited, based on interviews and direct observation. | UN | وهذا يتجاوز كثيرا تقدير بعثة تقصي الحقائق البالغ قرابة 500 1 مستوطن في المنطقة التي زارتها بناء على المقابلات والملاحظات المباشرة. |
Since the signature of the Oslo Accords, there has been an increase of approximately 270,000 settlers in the West Bank, including East Jerusalem. | UN | ومنذ التوقيع على اتفاقات أوسلو، سُجّلت زيادة في عدد المستوطنين تناهز 000 270 مستوطن في الضفة الغربية، بما فيها القدس الشرقية. |
There were an estimated 4,500 settlers in 16 settlements in the Gaza Strip and 130,000 settlers in 150 settlements in the West Bank, not including East Jerusalem. | UN | وكان هناك ما يقدر بنحو ٤ ٥٠٠ مستوطن في ١٦ مستوطنة في قطاع غزة، و ٠٠٠ ١٣٠ مستوطن في ١٥٠ مستوطنة في الضفة الغربية، ولا يشمل ذلك القدس الشرقية. |
According to the Gaza Centre for Rights and Law, some 4,000 to 4,500 soldiers were currently engaged in protecting 4,500 settlers in the Gaza Strip. | UN | ووفقا لما يفيد به مركز غزة للحقوق والقانون، يقوم حاليا ما يتراوح بين ٠٠٠ ٤ و ٥٠٠ ٤ جندي بحماية ٥٠٠ ٤ مستوطن في قطاع غزة. |
As at mid-2010, 517,774 Israeli settlers lived in 144 settlements in the Occupied Palestinian Territory, including about 200,000 settlers in occupied East Jerusalem. | UN | وفي منتصف عام 2010، كان هناك 774 517 مستوطنا إسرائيليا يعيشون في 144 مستوطنة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك نحو 000 200 مستوطن في القدس الشرقية المحتلة. |
Approximately 420,000 settlers in 80 settlements and 285,000 Palestinians (including in East Jerusalem) will be located between the wall and the Green Line. | UN | وسيقع قرابة 000 420 مستوطن في 80 مستوطنة و 000 285 فلسطيني (بما فيها فلسطينيو القدس الشرقية) بين الجدار والخط الأخضر. |
The Water Authority estimated that in 1996, the 5,000 settlers in the area used up to a quarter of the total consumption of the one-and-a-half million inhabitants of the Strip. | UN | وتشير تقديرات سلطة المياه إلى أن ٠٠٠ ٥ مستوطن في المنطقة استهلكوا فــي عــام ١٩٩٦ ما يصل إلى ربع إجمالي ما يستهلكه مليون ونصف مليون ساكن في القطاع. |
The route deviates up to 22 kilometres from the Green Line to include several large settlements and approximately 52,000 settlers in the " Ariel salient " . | UN | ويحيد المسار بما يناهز 22 كيلومترا عن الخط الأخضر كي يضم عدة مستوطنات كبيرة وحوالي 000 52 مستوطن في " أرييل سالينت " . |
Thus, while the authorities' figure of 3,000 settlers in Lachin town corresponds with the FFM's findings, the FFM estimates that fewer than 8,000 people live in the district overall. | UN | وبالتالي، بالرغم من أن الرقم الذي ذكرته السلطات، وهو 000 3 مستوطن في لاتشين، يتطابق مع ما توصلت إليه البعثة، فإن البعثة تقدر أن ما يقل قليلا عن 000 8 شخص يعيشون في المقاطعة عموما. |
Thus, while the authorities' figure of 3,000 settlers in Lachin town corresponds with the FFM's findings, the FFM estimates that fewer than 8,000 people live in the district overall. | UN | وبالتالي، بالرغم من أن الرقم الذي ذكرته السلطات، وهو 000 3 مستوطن في لاتشين، يتطابق مع ما توصلت إليه البعثة، فإن البعثة تقدر أن ما يقل قليلا عن 000 8 شخص يعيشون في المقاطعة عموما. |
However, scarcely available data indicate that the disease accounts for a high percentage of child mortality and endemic in 46 countries. | UN | إلاّ أن بعض البيانات النادرة المتاحة تشير إلى أن هذا المرض يتسبب في نسبة مئوية عالية من وفيات الأطفال وهو مرض مستوطن في 46 بلداً. |
4. Corruption, according to some writers, is endemic in all Governments; it is not peculiar to any continent or ethnic group. | UN | 4- يرى بعض المؤلفين أن الفساد داء مستوطن في جميع الحكومات؛ فهو لا يقتصر على أية قارة أو مجموعة إثنية. |
211. On 1 July, a 15-year-old Palestinian was first shot in the leg by an IDF soldier and then killed by a shot fired by a settler in Hebron (see list). | UN | ٢١١ - وفي ١ تموز/يوليه، أصيب فتى فلسطيني عمره ١٥ عاما بعيار ناري في رجله أطلقه أحد جنود جيش الدفاع الاسرائيلي ثم قتل بعيار مستوطن في الخليل )انظر القائمة(. |