However, enrolment rates decline as the level of education gets higher. | UN | بيد أن نسبة الالتحاق بالتعليم تنخفض مع ارتفاع مستوى التعليم. |
Secondly, she proposed that information be disseminated as widely as possible regardless of geography or level of education. | UN | وثانياً، اقترحت نشر المعلومات على أوسع نطاق ممكن بصرف النظر عن المناطق الجغرافية أو مستوى التعليم. |
The low level of education was also a major problem. | UN | ورأت أن انخفاض مستوى التعليم يشكل أيضا مشكلة كبيرة. |
We can say that the education level in Azerbaijan was higher during the period of the Soviet Union. | UN | وبوسعنا أن نقول إن مستوى التعليم في أذربيجان كان في فترة الاتحاد السوفياتي أعلى منه الآن. |
A higher percentage of women in the working age have secondary or higher educational level than men of the same age group. | UN | وتفوق نسبة النساء في سن العمل اللواتي حزن مستوى التعليم الثانوي أو مستوى التعليم العالي نفس النسبة في صفوف الرجال. |
At the non-formal or " second chance " school level: | UN | أو مدرسة الفرصة الثانية على مستوى التعليم غير النظامي؛ |
As a consequence, the quality of education is reportedly declining. | UN | ونتيجة لذلك، يذُكر أن مستوى التعليم آخذ في التدهور. |
The higher the level of education, the lower the anaemia rates. | UN | وكلما كان مستوى التعليم أعلى انخفض معدل الإصابة بفقر الدم. |
The earliest and simplest estimates used the level of education completed as a proxy for ability to read. | UN | وقد استعمل في أول التقديرات وأبسطها مستوى التعليم المحقق كبديل عن تقييم مدى القدرة على القراءة. |
The gender balance is most equitable in upper secondary education, but it declines in step with the level of education. | UN | والتوازن بين الجنسين يحقِّق أكبر قدر من المساواة في التعليم الثانوي، ولكن مستواه ينخفض مع انخفاض مستوى التعليم. |
It also requested information about measures to improve the level of education and to guarantee equal access to proper education. | UN | وطلبت أيضاً معلومات عن التدابير المتخذة لرفع مستوى التعليم وضمان تكافؤ الفرص في نيل التعليم المناسب. |
The Council aimed at improving the level of education to meet the State's needs for qualified human resources. | UN | ويرمي المجلس إلى تحسين مستوى التعليم من أجل تلبية احتياجات الدولة من الموارد البشرية المؤهلة. |
level of education remains the most determining factor as regards access to information. | UN | :: ويظل العامل الحاسم أكثر من غيره فيما يتعلق بإمكانية الحصول على المعلومات متمثلا في مستوى التعليم. |
level of education is a major selection factor for access to employment in the formal sector. | UN | :: يمثل مستوى التعليم أحد عوامل الانتقاء الرئيسية لأغراض التوظيف. |
In developing countries, the widest difference in rates of return by sex is found at the primary education level, with men deriving greater economic benefits from education than women. | UN | وفي البلدان النامية توجد أكبر فروقات في معدلات العائد حسب نوع الجنس في مستوى التعليم الابتدائي حيث يحصّل الرجال مزايا اقتصادية أكبر من التعليم بالمقارنة بالنساء. |
At the higher education level, the enrolment rate is low, even though supply has expanded in recent years. | UN | نسبة الالتحاق ضعيفة على مستوى التعليم العالي، على الرغم من توسع العرض أثناء السنوات الأخيرة. |
However, the fundamental factor behind these discrepancies is the education level of women. | UN | غير أن العنصر الأساسي الكامن وراء هذه التفاوتات هو مستوى التعليم للمرأة. |
Public schools: trend in enrolment, by educational level and location | UN | الوحدات التعليمية العامة: تطور الالتحاق بالمدرسة حسب مستوى التعليم |
As a result, some girls had managed to reach secondary school level. | UN | ونتيجة لذلك، تمكنت بعض الفتيات من الوصول إلى مستوى التعليم الثانوي. |
In many rural areas, the quality of education is also inadequate. | UN | وفي كثير من المناطق الريفية، يكون مستوى التعليم منخفضا. |
Overall, educational attainment among women has progressed faster than among men and the " educational gender gap " , though still significant, has narrowed at virtually all levels of education and in all regions. | UN | وعموما، تقدم مستوى التعليم المحرز بين النساء على نحو أسرع منه بين الرجال وضاقت الفجوة التعليمية بين الجنسين، عمليا، على كافة مستويات التعليم، وإن تكن هذه الفجوة لا تزال هامة. |
This has an adverse effect on the standard of education in the Karpas and violates the Vienna III Agreement. | UN | ولذلك أثر ضار على مستوى التعليم في كارباس وينطوي على انتهاك لاتفاق فيينا الثالث. |
Today it is common to see girls and women studying physical health education in schools and tertiary education levels. | UN | أما اليوم فمن الشائع أن ترى الفتيات والنساء يدرسن التعليم الصحي البدني في المدارس وعلى مستوى التعليم الجامعي. |
There is also evidence of differences in terms of educational levels: the higher the educational level, the greater the specialized care received. | UN | وتتضح أيضا الاختلافات فيما يتعلق بالمستوى التعليمي، فكلما ارتفع مستوى التعليم كلما ارتفع مستوى العناية المتخصصة. |
The remote location of some communities and, in some cases, inadequate salaries and benefits make attracting and retaining teaching professionals difficult and can result in lower quality education. | UN | والموقع النائي لبعض المجتمعات المحلية وفي بعض الحالات عدم كفاية المرتبات والاستحقاقات يجعل من الصعب جذب واستبقاء الفنيين في مجال التدريس مما يؤدي إلى تدني مستوى التعليم. |
:: level of schooling for every hundred women of 15 years of age and older: | UN | :: مستوى التعليم لكل 100 امرأة في الخامسة عشرة من العمر أو أكثر: |
Since there is an obvious, well established link between educational standards and early childbearing, the public authorities have been concentrating their efforts on more widespread and systematic education. | UN | ولما كانت هناك صلة واضحة ومثبتة بين مستوى التعليم والأمومة المبكرة، فإن جهود السلطات العامة تسير في اتجاه تعليم معمم منهجي. |
In a country as wealthy as Canada, poverty, lack of resources and violence against women and girls can also affect educational attainment. | UN | وحتى في بلد بثراء كندا، يمكن أن يؤدي الفقر ونقص الموارد والعنف ضد النساء والفتيات إلى التأثير على مستوى التعليم. |
As at the basic education level, education is free of charge. | UN | وهذا التعليم، شأنه شأن مستوى التعليم الأساسي، مجاني. |