The economic indicators currently used do not reflect changes in the level of poverty in a country, nor do they show the state of general contentment and well—being of the population. | UN | ولا تعكس المؤشرات الاقتصادية المستخدمة حاليا التغييرات التى حدثت في مستوى الفقر في البلاد، كما أنها لا تبين ما يتمتع به السكان بصفة عامة من قناعة ويسر حال. |
The underlying reason is the level of poverty in Sierra Leone and the obstacles in receiving work permits. | UN | والسبب الأساسي الكامن وراء ذلك هو مستوى الفقر في سيراليون والعقبات التي تعترض طريق الحصول على تصاريح عمل. |
The number of people living below the poverty level in the region is increasing. | UN | ويتزايد عدد السكان الذين يعيشون تحت مستوى الفقر في المنطقة. |
The rising poverty level in Pakistan could be attributed to low economic growth and the country's inability to achieve a distribution of growth for the benefit of the poor. | UN | وقد يعزى ارتفاع مستوى الفقر في باكستان إلى انخفاض النمو الاقتصادي وعجز هذا البلد عن توزيع النمو بطريقة تحقق صالح الفقراء. |
The poverty level of families with disabled members is also high. | UN | وأن مستوى الفقر في اﻷسر التي تضم أفرادا معوقين مرتفع أيضا. |
These efforts, although laudable, are however still insufficient to stimulate real economic recovery and reduce the level of poverty in the country. | UN | ورغم أن هذه الجهود جديرة بالثناء فهي غير كافية لإحداث تعاف اقتصادي حقيقي والحد من مستوى الفقر في البلد. |
First, we have to accelerate our efforts to reduce the level of poverty in our country. | UN | أولا، يجب أن نعجل جهودنا لخفض مستوى الفقر في بلدنا. |
35. The authors of joint submission 3 state that the large number of female Malagasy migrant workers is largely attributable to the level of poverty in the country. | UN | 35- تفيد الورقة المشتركة 3 بأن ارتفاع عدد العاملات المهاجرات من مدغشقر يعود بالدرجة الأولى إلى مستوى الفقر في البلد. |
37. the level of poverty in Sierra Leone is still very high. | UN | 37- ما زال مستوى الفقر في سيراليون مرتفعاً جداً. |
10. There has been a marked increase in the level of poverty in all of the countries in the region, although with varying degrees of severity. | UN | 10 - كانت هناك زيادة ملحوظة في مستوى الفقر في كل البلدان في المنطقة، ولكن بدرجات متفاوتة من الشدة. |
In response to queries from the mission regarding vulnerable groups, the Libyan officials mentioned women and children and also said that the level of poverty in the country had increased overall. | UN | وردا على تساؤلات من البعثة فيما يتعلق بالجماعات الضعيفة، ذكر المسؤولون الليبيون النساء واﻷطفال، وصرحوا أيضا أن مستوى الفقر في البلد قد ارتفع بشكل عام. |
170. The poverty level in rural areas is directly influenced by climatic particularities, the degree of irrigation and the quality of the soil. | UN | ٠٧١- ويتأثر مستوى الفقر في المناطق الريفية تأثرا مباشرا بخصائص المناخ ومستوى الري ونوعية التربة. |
and 2005 3. Population growth rate and total fertility in 2000-2005 for developing countries by poverty level in 2005 | UN | 3 - معدل النمو السكاني والخصوبة الإجمالية في الأعوام 2000-2005 بالنسبة للبلدان النامية حسب مستوى الفقر في عام 2005 |
Population growth rate and total fertility in 2000-2005 for developing countries by poverty level in 2005 | UN | معدل النمو السكاني والخصوبة الإجمالية في الأعوام 2000-2005 بالنسبة للبلدان النامية حسب مستوى الفقر في عام 2005 |
The poverty level of families with disabled members is also high. | UN | كما يرتفع مستوى الفقر في اﻷسر التي يوجد فيها أفراد من المعوقين. |
It was pointed out that the poverty level of a country is not a criterion (the example of Bolivia was cited). | UN | وأشير إلى أن مستوى الفقر في بلد ما ليس معياراً )تم ايراد حالة بوليفيا كمثال على ذلك(. |
781. The extent of poverty in the country reflects the persisting disparities in the control of disease and malnutrition. | UN | 781- ويعكس مستوى الفقر في البلد التباينات التي لا تزال قائمة في مجال الحد من الأمراض وسوء التغذية. |
UNCT stated that the poverty rate in rural areas continued to grow in 2009, widening the gap between rural and urban areas. | UN | وأفاد فريق الأمم المتحدة القطري بأن مستوى الفقر في المناطق الريفية استمر في التزايد في عام 2009، مما أدى إلى توسيع الفجوة بين المناطق الريفية والحضرية. |