"مستوى الفقر في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the level of poverty in
        
    • poverty level in
        
    • poverty level of
        
    • the poverty level
        
    • extent of poverty
        
    • level of poverty in the
        
    • the poverty rate
        
    The economic indicators currently used do not reflect changes in the level of poverty in a country, nor do they show the state of general contentment and well—being of the population. UN ولا تعكس المؤشرات الاقتصادية المستخدمة حاليا التغييرات التى حدثت في مستوى الفقر في البلاد، كما أنها لا تبين ما يتمتع به السكان بصفة عامة من قناعة ويسر حال.
    The underlying reason is the level of poverty in Sierra Leone and the obstacles in receiving work permits. UN والسبب الأساسي الكامن وراء ذلك هو مستوى الفقر في سيراليون والعقبات التي تعترض طريق الحصول على تصاريح عمل.
    The number of people living below the poverty level in the region is increasing. UN ويتزايد عدد السكان الذين يعيشون تحت مستوى الفقر في المنطقة.
    The rising poverty level in Pakistan could be attributed to low economic growth and the country's inability to achieve a distribution of growth for the benefit of the poor. UN وقد يعزى ارتفاع مستوى الفقر في باكستان إلى انخفاض النمو الاقتصادي وعجز هذا البلد عن توزيع النمو بطريقة تحقق صالح الفقراء.
    The poverty level of families with disabled members is also high. UN وأن مستوى الفقر في اﻷسر التي تضم أفرادا معوقين مرتفع أيضا.
    These efforts, although laudable, are however still insufficient to stimulate real economic recovery and reduce the level of poverty in the country. UN ورغم أن هذه الجهود جديرة بالثناء فهي غير كافية لإحداث تعاف اقتصادي حقيقي والحد من مستوى الفقر في البلد.
    First, we have to accelerate our efforts to reduce the level of poverty in our country. UN أولا، يجب أن نعجل جهودنا لخفض مستوى الفقر في بلدنا.
    35. The authors of joint submission 3 state that the large number of female Malagasy migrant workers is largely attributable to the level of poverty in the country. UN 35- تفيد الورقة المشتركة 3 بأن ارتفاع عدد العاملات المهاجرات من مدغشقر يعود بالدرجة الأولى إلى مستوى الفقر في البلد.
    37. the level of poverty in Sierra Leone is still very high. UN 37- ما زال مستوى الفقر في سيراليون مرتفعاً جداً.
    10. There has been a marked increase in the level of poverty in all of the countries in the region, although with varying degrees of severity. UN 10 - كانت هناك زيادة ملحوظة في مستوى الفقر في كل البلدان في المنطقة، ولكن بدرجات متفاوتة من الشدة.
    In response to queries from the mission regarding vulnerable groups, the Libyan officials mentioned women and children and also said that the level of poverty in the country had increased overall. UN وردا على تساؤلات من البعثة فيما يتعلق بالجماعات الضعيفة، ذكر المسؤولون الليبيون النساء واﻷطفال، وصرحوا أيضا أن مستوى الفقر في البلد قد ارتفع بشكل عام.
    170. The poverty level in rural areas is directly influenced by climatic particularities, the degree of irrigation and the quality of the soil. UN ٠٧١- ويتأثر مستوى الفقر في المناطق الريفية تأثرا مباشرا بخصائص المناخ ومستوى الري ونوعية التربة.
    and 2005 3. Population growth rate and total fertility in 2000-2005 for developing countries by poverty level in 2005 UN 3 - معدل النمو السكاني والخصوبة الإجمالية في الأعوام 2000-2005 بالنسبة للبلدان النامية حسب مستوى الفقر في عام 2005
    Population growth rate and total fertility in 2000-2005 for developing countries by poverty level in 2005 UN معدل النمو السكاني والخصوبة الإجمالية في الأعوام 2000-2005 بالنسبة للبلدان النامية حسب مستوى الفقر في عام 2005
    The poverty level of families with disabled members is also high. UN كما يرتفع مستوى الفقر في اﻷسر التي يوجد فيها أفراد من المعوقين.
    It was pointed out that the poverty level of a country is not a criterion (the example of Bolivia was cited). UN وأشير إلى أن مستوى الفقر في بلد ما ليس معياراً )تم ايراد حالة بوليفيا كمثال على ذلك(.
    781. The extent of poverty in the country reflects the persisting disparities in the control of disease and malnutrition. UN 781- ويعكس مستوى الفقر في البلد التباينات التي لا تزال قائمة في مجال الحد من الأمراض وسوء التغذية.
    UNCT stated that the poverty rate in rural areas continued to grow in 2009, widening the gap between rural and urban areas. UN وأفاد فريق الأمم المتحدة القطري بأن مستوى الفقر في المناطق الريفية استمر في التزايد في عام 2009، مما أدى إلى توسيع الفجوة بين المناطق الريفية والحضرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus