On another case, the source reported that the person was allegedly arrested by the United States Army and was imprisoned in Iraq. | UN | وأما عن الحالة الأخرى، فأفاد المصدر بأنه يُدعى أن جيش الولايات المتحدة ألقى القبض على الشخص وأنه مسجون في العراق. |
The Committee recalled its jurisprudence that the total isolation of a detained or imprisoned person may amount to an act prohibited by article 7. | UN | وأشارت اللجنة إلى فقهها القضائي الذي رأت فيه أن العزل التام لشخص محتجز أو مسجون قد يشكل تصرفاً محظوراً بموجب المادة 7. |
We have identified the case of a prisoner who is being held in the Saint-Marc prison without a warrant. | UN | وقد وقفنا في سجن القديس مرقس على حالة محتجز، مسجون فيه بدون مذكرة قانونية. |
There was not a single political prisoner in Nepal and capital punishment had been abolished. | UN | ولا يوجد في نيبال أي مسجون سياسي على اﻹطلاق وقد ألغيت عقوبة اﻹعدام. |
That can't be our guy. He's been locked up for months. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هذا هدفنا انه مسجون منذ أشهر |
He is currently incarcerated at Zaozhuang city prison in Shandong province, China. | UN | وهو مسجون حالياً في سجن مدينة زاوزوانغ في مقاطعة شاندونغ، الصين. |
He underlines that his imprisonment cannot be justified on the basis of the necessity to protect public order, as he has not been charged or convicted of any crime while he has been in prison. | UN | ويشدد على أن حبسه لا يمكن تبريره على أساس لزوم حماية النظام العام، لأنه لم يتهم أو يدن بأية جريمة وهو مسجون. |
Non-compliance with these principles in obtaining evidence shall be taken into account in determining the admissibility of such evidence against a detained or imprisoned person. " | UN | يؤخذ في الاعتبار عدم التقيد بهذه المبادئ في الحصول على الدليل لدى البت في جواز قبول ذلك الدليل ضد شخص محتجز أو مسجون. |
That is not only a technical requirement; it also relates to the hardship experienced by someone imprisoned for a long time. | UN | وهذا الأمر لا يشكل فقط متطلبا تقنيا، بل يتصل أيضا بالصعوبات التي يواجهها شخص مسجون لفترة طويلة. |
No one is detained, arrested or imprisoned in China for his or her religious beliefs. | UN | وليس في الصين من أحد محتجز أو ملقى القبض عليه أو مسجون بسبب معتقداته الدينية. |
All those persons later were sent for exchange so that by mid—1994 no such person was imprisoned. | UN | وتم فيما بعد ارسال جميع أولئك اﻷشخاص للتبادل بحيث لم يعد هناك شخص واحد مسجون في منتصف ٤٩٩١. |
We have identified the case of a prisoner who is being held in the Saint-Marc prison without a warrant. | UN | وقد وقفنا في سجن القديس مرقس على حالة محتجز، مسجون فيه بدون مذكرة قانونية. |
Thus, rule 278 stipulates that arrangements must be made to record any request from a prisoner to see either the superintendent, deputy superintendent or assistant superintendent. | UN | إذ تنص القاعدة ٢٧٨ على ضرورة إجراء ترتيبات لتسجيل أي طلب من مسجون لمقابلة أي من المدير، أو نائب المدير، أو مساعد المدير. |
- From jail to an important job, bravo. - I was a political prisoner. | Open Subtitles | من السجن لمنصب مهم ، برافو مسجون سياسي كنت |
He's been locked up ever since, so he didn't kill them. | Open Subtitles | وهو مسجون منذ ذلك الحين لذا, هو لم يقتلهم |
Anyone who wanted revenge for his death is either dead or locked up. | Open Subtitles | أياً كان من يريد أن ينتقم لموته فهو ميت.. أو مسجون. |
Jason likes to keep you locked up in that lab. | Open Subtitles | جايسون يحب ان يبقيك مسجون في ذاك المختبر. |
Thant Zaw is currently incarcerated at Thayet prison, 547 kilometres from his family in Yangon. | UN | وتانت زاو مسجون حاليا في سجن ثايت، الذي يبعد مسافة 547 كيلومترا عن عائلته في يانغون. |
Nyi Nyi Oo is currently incarcerated at Taungoo prison, 281 kilometres from his family in Yangon. | UN | ونيي نيي أو مسجون حالياً في سجن تونغو، الذي يبعد مسافة 281 كيلومترا عن عائلته في يانغون. |
One had been in prison since 1995 for aggravated robbery. | UN | أن وأحد المحتجزين مسجون منذ عام 1995 بتهمة السرقة الموصوفة. |
You take the fall, while someone gives your son those pills, when your in jail? | Open Subtitles | هل تتلقى الجزاء بينما غيرك يعطي الدواء لأبنك .. وأنت مسجون |
In case of a family emergency, you can grant an inmate supervised leave. | Open Subtitles | في حالة الطواريء العائلية يمكنك إخراج مسجون على مسئوليتك مع مراقبة مشددة |
I've been in here long enough to realize he doesn't make mistakes. | Open Subtitles | انا مسجون هنا منذ وقت كاف لأدرك أنه لا يرتكب الأخطاء |
Either way, if she hid that from him and he suddenly found out, that would not make a happy convict. | Open Subtitles | وفي كلتا الحالتين إذا هي أخفت ذلك عنه وهو اكتشف ذلك فجأة ذلك لن يجعله مسجون سعيد |
As a result, every detainee underwent a medical examination. | UN | ونتيجة ذلك، تم إخضاع كل شخص مسجون لفحص طبي. |
Yeah, this tiger does not like to be caged. | Open Subtitles | أجل، هذا النمر لايحب أن يكون مسجون |
If I'm going to be forced to have a jailbird in my house, | Open Subtitles | إن أجبرت على إبقاء مسجون في منزلي، |
The boy is currently in the custody of KNU Brigade 4, Battalion 10, led by Commander La Hser. | UN | والطفل مسجون حاليا لدى الكتيبة 10 التابعة للواء 4 التي يقودها لا هسير. |
According to the author, no other prisoners are subjected to such humiliation. | UN | ووفقاً لصاحب البلاغ فإنه لا يخضع أي مسجون آخر لمثل هذا الإذلال. |