ويكيبيديا

    "مسعاك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • quest
        
    • endeavor
        
    • endeavour
        
    Sorry, Captain, but you've reached the end of your quest. Open Subtitles آسف أيتها الربان، ولكنك وصلت لنهاية مسعاك.
    The only way you will find its location is if you give up your quest for me. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لتةد موقع هذا الكتاب هي انه اذا استلسلمت عن مسعاك لاجلي
    After all the nonsense this quest of yours has put me through, how could I not? Open Subtitles بعد كل هذا الهراء مسعاك ادخلني في هذا الطريق وكيف يمكن لي ان لا افعل
    There's nothing you won't do to us in your bloody quest. Open Subtitles ليس هناك شيء لم تفعله بنا في مسعاك اللعين.
    Don't want you scaring, and giving up on this whole endeavor now do we? Open Subtitles لا نريدك أن تفزعي ، وتتخلي عن مسعاك ، أليس كذلك ؟
    May your endeavour be blessed, Your Majesty. Allah protect you. Open Subtitles ‫بارك الله مسعاك وحماك يا مولاي‬
    In your quest, you unknowingly act as an agent for the Ottoman Sultan. Open Subtitles أثناء مسعاك, أنت تقوم بدون علمك .بالعمل كعميل للسلطان العثماني
    Look, I don't agree with your lobster quest, but I can't stand watching you make a fool of yourself. Open Subtitles اسمعي انا لا اوافقك على مسعاك كـموضوع سطان البحر لكن لا يمكنني الوقوف ومشاهدتك تتصرفين كحمقاء
    The only way you will find its location... is if you give up your quest for me. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لايجاد مكانه.. هي انه اذا استسلمت في مسعاك لاجلي
    It's part of my gift. He dies in the morning. Now, you should get back to your quest. Open Subtitles هذا جزءٌ من قدراتي، سيموت بالصباح، الآن , يتعيّن عليكَ العودة إلى مسعاك.
    I can be everything that you want. I won't ask you to give up your quest. Open Subtitles يُمكننيأنّأكونكلماتريد، لن أطلب منكَ التخلي عن مسعاك.
    I've made my decision. Go back to your quest. Take her with you. Open Subtitles قد أتخذت قراري، عود إلى مسعاك ، و خذها معكَ.
    Your quest could be meaningless. The Keeper could have already destroyed all life. Open Subtitles و سيكون مسعاك دون قيمة و سيكون الباحث حينها دمر جميع أشكال الحياه.
    Because I don't believe it's right to keep you from pursuing your quest by perpetrating a lie. Open Subtitles لأنـّي لا أؤمن بأنّ من الصواب منعكَ عن إكمال مسعاك بكذبة.
    You need to be in a group of at least five for that quest Open Subtitles وأنت بحاجة لأن تكوني في مجموعة من خمسة أفراد لتحقيق مسعاك
    But after all that, this is how your great romantic quest comes to an end? Open Subtitles ولكن بعد كل هذا سينتهي مسعاك الرومانسي ينتهي هكذا؟
    But how many have you killed in this fruitless quest already? Open Subtitles و لكن كم قمت بقتلهم في مسعاك هذا الغير مثمر بالمرة ؟
    Do you always stop along your quest to help people? Open Subtitles أتتوقف دائماً خلال مسعاك لمساعدة الأناس؟
    Your quest for truth honors you, but you're mislead! Open Subtitles مسعاك إلى الحقيقة مُشرّف لك ولكنك مُضلّلة
    Your quest for vengeance... did you ever find those who wronged you? Open Subtitles في مسعاك للثأر هل عثرت على الذين ظلموك؟
    But if the sum total of your plan to turn me against my sister was this revelation, this will have been a wholly ineffective endeavor. Open Subtitles لكن إن كان غرض خطّتك أنتشحنيمقتيضدّ أختي... بهذا المقطع من سفر الرؤيا فسيبوء مسعاك بالفشل الذريع
    May your path be clear, and your endeavour be blessed. Open Subtitles ‫بارك الله مسعاك ومهد سبيلك‬

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد