ويكيبيديا

    "مشاركة الرجال والنساء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • participation of men and women
        
    • participation of women and men
        
    • involvement of men and women
        
    • involvement of both men and women
        
    • participation rates by men and women
        
    The ongoing collection of baseline data on the participation of men and women in trade unions, employers' organizations and ministries of labour, including in leadership positions, will provide essential information for evaluating progress. UN ومن شأن استمرار جمع البيانات الأولية عن مشاركة الرجال والنساء في نقابات العمال ومنظمات أصحاب الأعمال ووزارات العمل، بما في ذلك شغلهم للوظائف القيادية، أن يوفر معلومات أساسية لتقييم التقدم المحرز.
    For us this requires equal participation of men and women in public life and decision-making, as well as the fight against all forms of racism, intolerance, discrimination and xenophobia. UN وهذا بالنسبة لنا، يتطلب مشاركة الرجال والنساء على قدم المساواة في الحياة العامة، وفي صنع القرار، وفي الكفاح ضد جميع أشكال العنصرية والتعصب والتمييز وكراهية الأجانب.
    participation of men and women IN THE MEXICAN FOREIGN SERVICE UN مشاركة الرجال والنساء في السلك الخارجي المكسيكي،
    1. In its report, the State party indicated that the Constitution refers to equality and equity of women and men and provides for a balanced participation of women and men as candidates (see para. 56). UN 1 - ذكرت الدولة الطرف في تقريرها أن الدستور ينص على المساواة والعدل بين المرأة والرجل، وعلى مشاركة الرجال والنساء بطريقة متوازنة في التنافس على شغل المناصب (انظر الفقرة 56).
    The index measured involvement of men and women according to the categories and then measured the comparative informatization by sex. UN ويقيس المؤشر مدى مشاركة الرجال والنساء بحسب هذه الفئات ثم يقيس مستوى الدخول في مجال المعلوماتية حسب نوع الجنس.
    The participation of men and women in the economy of Uzbekistan at the outset of the new century was 44 per cent and 56 per cent respectively. UN وكانت مشاركة الرجال والنساء في اقتصاد أوزبكستان في مطلع القرن الجديد 44 في المائة و 56 في المائة على الترتيب.
    The following tables provide statistical information on the participation of men and women in the labour force: UN وتتضمن الجداول التالية معلومات إحصائية عن مشاركة الرجال والنساء في قوة العمل.
    Observations of land titling programme show that participation of men and women in systematic land registration is higher than 97 per cent. UN وتبين الملاحظات حول برنامج تمليك الأراضي أن معدل مشاركة الرجال والنساء في التسجيل المنتظم للأراضي يفوق 97 في المائة.
    However, inequitable power relations inhibit the participation of men and women living in poverty. UN بيد أن عدم التكافؤ في العلاقات بين القوى يحول دون مشاركة الرجال والنساء الذين يعيشون في الفقر.
    Development with a human face, marrying economic growth with social justice, necessarily required the full participation of men and women. UN إن تنمية ذات طابع إنساني تستند إلى النمو الاقتصادي والعدالة الاجتماعية تفترض بالضرورة مشاركة الرجال والنساء.
    7. Complete the process of achieving equal participation of men and women in decision-making and policy implementation in the United Nations system and other international bodies; UN ٧ - إنجاز عملية تحقيق مشاركة الرجال والنساء على قدم المساواة في اتخاذ القرارات وتنفيذ السياسات في منظومة اﻷمم المتحدة وسائر الهيئات الدولية؛
    In addition, the Government Plenipotentiary for Equal Treatment cooperated with the Minister of State Treasury is developing standards to ensure balanced participation of men and women in governing bodies of companies with State Treasury shareholding. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعاونت المفوضة الحكومية المعنية بالمساواة في المعاملة مع وزير الخزانة العامة في وضع معايير لكفالة مشاركة الرجال والنساء بصورة متوازنة في مجالس إدارات الشركات التي تساهم فيها الخزانة العامة.
    It aims at the implementation of positive actions in favour of women within enterprises, achieving equal participation of men and women in positions of responsibility and promoting of women within the hierarchical pyramid of the enterprise. UN والهدف من المشروع هو تطبيق إجراءات إيجابية لصالح النساء داخل الشركات، وتحقيق المساواة في مشاركة الرجال والنساء في مواقع المسؤولية، وتعزيز دور المرأة في التراتبية الهرمية في الشركة.
    48. The Chairperson, speaking in her capacity as an expert, said that she hoped the next report of Sweden would include further discussion of the wage gap problem and the unequal participation of men and women in the judiciary and in academic posts. UN 48 - الرئيسة: قالت، متحدثة بصفتها خبيرة، إنها تأمل في أن يتضمن التقرير القادم للسويد مناقشة إضافية لمشكلة الفارق في الأجر وتفاوت مشاركة الرجال والنساء في الوظائف القضائية والأكاديمية.
    The participation of men and women in community life differs depending whether decision-making meetings or community work are involved. UN 261 - أما مشاركة الرجال والنساء في الحياة المجتمعية فإنها تختلف وفقا لما إذا كان الأمر يتعلق باجتماعات لاتخاذ القرار أم بأعمال على صعيد المناطق المحلية.
    8. The revised Gender Guidelines for Mine Action Programmes, revised in 2010, identified measures to balance the participation of men and women in all aspects of mine action. UN 8 - وأضاف المتكلم أن المبادئ التوجيهية الجنسانية لبرامج مكافحة الألغام التي نُقحت في عام 2010 تحدد تدابير من شأنها موازنة مشاركة الرجال والنساء في الإجراءات المتعلقة بالألغام بجميع جوانبها.
    20. The proposals and recommendations contained in the final text of the special session could not be implemented without a spirit of partnership among all countries and without the equal participation of men and women at all levels of society. UN ٢٠ - وقال إن الاقتراحات والتوصيات الواردة في النص الختامي للدورة الاستثنائية لا يمكن تنفيذها دون أن تسود روح الشراكة بين جميع البلدان ودون مشاركة الرجال والنساء على قدم المساواة على كل مستويات المجتمع.
    6. However, we must acknowledge that the proposal for balanced participation of women and men as candidates has not yet been thoroughly discussed, so as to consider its implications and establish parity in other positions. UN 6 - وينبغي مع ذلك الاعتراف بأن نهج مشاركة الرجال والنساء بطريقة متوازنة في التنافس على شغل المناصب ما زال لم يُطرح بعد على طاولة النقاش بصورة معمقة تمكّن من الوقوف على الآثار المترتبة عليه وتحقيق التكافؤ في الاضطلاع بالمهام الأخرى.
    1. In its report, the State party indicated that the Constitution refers to equality and equity of women and men and provides for a balanced participation of women and men as candidates (see para. 56). UN 1 - تذكر الدولة الطرف، في تقريرها، أن الدستور يشير إلى ضرورة تحقيق المساواة والعدل بين المرأة والرجل وينص على مشاركة الرجال والنساء بطريقة متوازنة في التنافس على شغل المناصب (انظر الفقرة 56).
    More detailed information on involvement of men and women in the public and political life appears in annex 8. UN ويعرض المرفق 8 معلومات أكثر تفصيلا عن مشاركة الرجال والنساء في الحياة العامة والسياسية.
    Sustainable use of water resources will depend on the improved involvement of both men and women. UN 25- يعتمد الاستخدام المستدام لموارد المياه على مشاركة الرجال والنساء على حد سواء بطريقة محسنة.
    163. In Chile, 30.4% of persons over the age of 12 are involved in some social organization. The statistics do not point to any significant differences in participation rates by men and women: the female participation rate is only 1.3 percentage points below that for men. UN 163 - وفي شيلي يشترك 30.4 في المائة من الأشخاص الذين تزيد أعمارهم عن 12 سنة في منظمة اجتماعية من نوع ما، ولكن هذه النتائج لا تبدو شاملة نظرا لوجود اختلافات كبيرة في مشاركة الرجال والنساء تجعل مشاركة المرأة أقل من مشاركة الرجل بنسبة 1.3 في المائة على الأقل(85).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد