ويكيبيديا

    "مشاركة الصندوق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNFPA participation
        
    • UNFPA involvement
        
    • participation of the Fund
        
    • UNFPA engagement
        
    • UNIFEM involvement
        
    • Fund's involvement
        
    • UNIFEM participation
        
    • Fund's participation
        
    • involvement of UNFPA
        
    • participation of UNIFEM
        
    • UNIFEM is engaged
        
    • UNIFEM engagement
        
    • UNCDF participation
        
    • participation of UNFPA
        
    • the Fund's engagement
        
    UNFPA participation in the other two ACC Task Forces was also cited positively. UN ولقيت مشاركة الصندوق في فرقتي العمل التابعتين للجنة التنسيق اﻹدارية قبولا إيجابيا.
    UNFPA participation in joint programmes UN مشاركة الصندوق في البرامج المشتركة
    It also includes coordinating UNFPA involvement in United Nations humanitarian reform and related inter-agency frameworks. UN وتتضمن أيضا تنسيق مشاركة الصندوق في عمليات الإصلاح التي تقوم بها الأمم المتحدة في المجال الإنساني، وفي الأطر ذات الصلة المشتركة بين الوكالات.
    17. Welcomes the strengthened partnership with the United Nations Development Programme to facilitate the participation of the Fund in the Joint Programme in order to avail its co-sponsors of the expertise of the Fund with respect to the gender dimensions of HIV/AIDS; UN 17 - ترحب بتعزيز الشراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بغية تيسير مشاركة الصندوق في برنامج الأمم المتحدة المشترك قصد إتاحة خبرة الصندوق فيما يتعلق بالأبعاد الجنسانية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للجهات المشاركة في رعاية البرنامج المشترك؛
    UNFPA engagement in the areas of reproductive health, population dynamics and gender was commended. UN وأُثنت الوفود على مشاركة الصندوق في مجالات الصحة الإنجابية، والديناميات السكانية والمساواة بين الجنسين.
    UNIFEM involvement in coordination mechanisms UN مشاركة الصندوق في آليات التنسيق
    In this event, the governing bodies of the Fund would be requested to approve the Fund's involvement in such effort, on a project-by-project basis, or in a programmatic way. UN وفي هذه الحالة، يطلب إلى هيئات إدارة الصندوق أن توافق على مشاركة الصندوق في هذا الجهد، على أساس كل مشروع على حده، أو بطريقة برنامجية.
    UNIFEM participation in joint programmes, 2005-2008 UN مشاركة الصندوق في البرامج المشتركة، 2005-2008
    Such flexibility would facilitate the Fund’s fuller participation in SWAps. UN وتيسر هذه المرونة مشاركة الصندوق على نطاق أوسع في النهج القطاعية الشاملة.
    She underscored UNFPA participation in various ongoing joint programme formulation processes and noted the Fund's emphasis on inter-agency coordination and collaboration. UN وأكدت على مشاركة الصندوق في مختلف عمليات صياغة البرامج المشتركة الحالية، وأشارت إلى أن الصندوق يشدد على عملية التنسيق والتعاون بين الوكالات.
    Several delegations commended UNFPA participation in UNEG and the Fund's contribution to strengthening the evaluation capacity of the United Nation system. UN وأثنت عدة وفود على مشاركة الصندوق في فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم ومساهمة الصندوق في تقوية قدرات التقييم في منظومة الأمم المتحدة.
    The main purpose of the SWAp evaluation was to examine whether UNFPA participation in SWAps had enabled a greater return on investment than might otherwise have been the case. UN والغرض الرئيسي من تقييم هذه النُهج هو درس ما إذا كانت مشاركة الصندوق فيها قد مكنت من تحقيق عائدات من الاستثمار تفوق ما كان يمكن تحقيقه بطرق أخرى.
    In that context, the delegation asked to be informed at a later stage on how UNFPA participation in the " common basket " would enhance the achievements of MYFF outputs. UN وفي هذا السياق، طلب الوفد إحاطته علما في مرحلة لاحقة حول الأسلوب التي ستكفل به مشاركة الصندوق في السلة المشتركة تعزيز إنجاز النواتج ضمن إطار التمويل المتعدد السنوات.
    UNFPA involvement within regional directors teams in support of United Nations country teams is being consolidated through its strengthened presence at the regional level, alignment of regional coverage, and co-location of regional offices. UN ويجري توحيد مشاركة الصندوق في أفرقة المدراء الإقليميين دعما لأفرقة الأمم المتحدة القطرية من خلال تعزيز وجودها على الصعيد الإقليمي، وتنظيم التغطية الإقليمية، واشتراك المكاتب الإقليمية في نفس المكان.
    It also includes coordinating UNFPA involvement in United Nations humanitarian reform and related inter-agency frameworks. UN وهذه الوظيفة تشمل أيضاً تنسيق مشاركة الصندوق في عمليات الإصلاح التي تقوم بها الأمم المتحدة في المجال الإنساني، وفي الأُطر ذات الصلة المشتركة بين الوكالات.
    6. The above notwithstanding, it has not yet been possible to arrange the desired meeting between the Bureau and the Executive Board of IMF, at which a discussion on possible modalities for participation of the Fund in the financing for development process would take place. UN 6 - ومع ذلك، لم يمكن ترتيب اللقاء المطلوب بين المكتب والمجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي، لإجراء مناقشة بشأن إجراءات مشاركة الصندوق في عملية تمويل التنمية.
    UNFPA engagement in the areas of reproductive health, population dynamics and gender was commended. UN وأُثنت الوفود على مشاركة الصندوق في مجالات الصحة الإنجابية، والديناميات السكانية والمساواة بين الجنسين.
    UNIFEM involvement in coordination mechanisms UN مشاركة الصندوق في آليات التنسيق
    The delegations stated that the Fund's involvement in SWAps should not be limited to the health sector and should include other sectors such as education and social affairs. UN وذكرت الوفد أن مشاركة الصندوق في النهج القطاعية لا ينبغي أن يقتصر على قطاع الصحة بل ينبغي أن يشمل قطاعات أخرى، منها التعليم والشؤون الاجتماعية.
    (a) Stronger UNIFEM participation in United Nations regional centres in three countries to ensure gender equality and women's empowerment are mainstreamed in the technical expertise provided ($1.8 million) (see paragraph 42, below); UN (أ) زيادة مشاركة الصندوق في مراكز الأمم المتحدة الإقليمية في ثلاثة بلدان لكفالة إدماج المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ضمن الخبرات الفنية المقدمة (1.8 مليون دولار) (انظر الفقرة 42 أدناه)؛
    This included the Fund's participation in the processes of simplification and harmonization that are changing the way organizations and agencies function. UN وشمل ذلك مشاركة الصندوق في عمليات التبسيط والمواءمة التي تغير طريقة أداء المنظمات والوكالات لأدوارها.
    The delegation added that the involvement of UNFPA in the preparatory process of SWAps in its country had been highly significant and recommended that UNFPA continue to play a role in the development and implementation of the education and health SWAps. UN وأضاف الوفد قائلا إن مشاركة الصندوق في العملية التحضيرية لعملية النُهج المتبعة على نطاق القطاعات في بلده كانت واسعة النطاق وأوصى بأن يواصل الصندوق الاضطلاع بدور في تطوير وتنفيذ النُهج المتبعة على نطاق القطاعات في مجالي التعليم والصحة.
    55. In four instances in 2004, the participation of UNIFEM in common country assessment/United Nations Development Assistance Framework processes resulted in its involvement in joint programmes and coordination activities to strengthen the overall effectiveness of the United Nations system and reduce transaction costs for the countries concerned. UN 55 - وفي أربع مناسبات في عام 2004، أسفرت مشاركة الصندوق في التقييمات القطرية الموحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية عن اندماجه في برامج مشتركة وأنشطة تنسيقية من أجل تعزيز الفعالية الشاملة لمنظومة الأمم المتحدة وتخفيض تكاليف المعاملات بالنسبة للبلدان المعنية.
    33. The extent to which UNIFEM is engaged with coordination mechanisms and processes and is influencing United Nations country teams for gender equality in line with the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system will be covered in chapter III, below, on organizational effectiveness. C. Outcome 3 UN 33 - وسيغطي الفصل الثالث أدناه، المتعلق بفعالية التنظيم، مسألة مدى مشاركة الصندوق في آليات وعمليات التنسيق ومدى تأثيره على أفرقة الأمم المتحدة القطرية بصورة تتسق مع الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة(6).
    60. UNIFEM assesses progress toward this goal by reviewing the outcomes of UNIFEM engagement with and, influence on, United Nations reform and coordination and monitoring how a realigned structure helps UNIFEM to better meet demands and opportunities. UN 60 - يقيّم الصندوق التقدم المحرز نحو تحقيق هذا الهدف من خلال استعراض نتائج مشاركة الصندوق في عملية إصلاح الأمم المتحدة وتأثيره فيها وتنسيق ورصد الكيفية التي سيساعد بها هيكل أُعيد تشكيله الصندوقَ على الاستجابة للمطالب والفرص على نحو أفضل.
    (b) Assuring management, operational and financial alignment with UNDP, including maximizing UNCDF participation in all appropriate UNDP planning and management frameworks and systems and the facilitation of effective resource mobilization. UN (ب) ضمان التوافق الإداري والتشغيلي والمالي مع البرنامج الإنمائي، بما في ذلك مشاركة الصندوق في جميع الأطر والأنظمة التخطيطية والإدارية المناسبة للبرنامج الإنمائي، وتيسير تعبئة الموارد بفعالية.
    7. Also requests the Executive Director to keep UNFPA financial regulations under active review, taking into account any adjustment that may facilitate the full participation of UNFPA in sector-wide approaches and to present proposals on this issue to the Executive Board at its first regular session 2002 after having submitted it to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN 7 - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تبقي القواعد المالية للصندوق قيد الاستعراض الفعلي، مع مراعاة أي تعديل يمكن أن ييسر مشاركة الصندوق على الوجه الأكمل في النهج المتبعة على نطاق القطاعات وتقديم اقتراحات بشأن هذه المسألة إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية لعام 2002 وذلك بعد عرضها على اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    The statement of mutual commitment informs the priority plan, which serves as the basis for the Fund's engagement. UN فالبيان يُسترشد به في إعداد خطة الأولويات، التي تشكل أساس مشاركة الصندوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد