ويكيبيديا

    "مشاريع الدعم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • support projects
        
    • supporting projects
        
    • CSPs
        
    Achieved; 95 per cent of implemented management support projects meet expectations to enable efficient and effective peacekeeping UN فنسبة 95 في المائة من مشاريع الدعم الإداري المنفذة تحقق التوقعات، بغية إيجاد عمليات لحفظ السلام تتسم بالكفاءة والفعالية
    Peer support projects are carried out by the Association of Persons with Disabilities where mine survivors and others can share their experiences with each other. UN وتضطلع رابطة المعاقين بتنفيذ مشاريع الدعم بين الأقران التي يستطيع الناجون وغيرهم بفضلها تشاطر خبراتهم فيما بينهم.
    93 information sessions, learning and review sessions were conducted to measure the effectiveness of management support projects for field operations UN 93 دورة من الدورات الإعلامية ودورات التعلم والاستعراض عُقدت بهدف قياس مدى فعالية مشاريع الدعم الإداري للعمليات الميدانية
    Achieved 95 per cent of implemented management support projects meet expectations to enable efficient and effective peacekeeping UN بلوغ 95 في المائة من مشاريع الدعم الإداري المنجَزَة مستوى التوقعات لكي يتسنى حفظ السلام بكفاءة وفعالية
    The Committee recommends that international development agencies recognize the significance of supporting projects aimed at improving ICT and other access infrastructure. UN وتوصي اللجنة بأن تقر وكالات التعاون الدولي بأهمية مشاريع الدعم الرامية إلى تحسين تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغيرها من الهياكل الأساسية المسهلة لإمكانية الوصول.
    It assesses methods of work, quality of services, service provision and implementation of support projects, in partnership with the educational services and teams. UN وتقيّم بالتعاون مع الدوائر والأفرقة المعنية بالتربية أساليب العمل وجودة الخدمات والإعانات وعمليات وضع مشاريع الدعم.
    The organization focuses its activities on the development and implementation of support projects for impoverished people in the south-western region of Cameroon in accordance with the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN تركز المنظمة أنشطتها على وضع وتنفيذ مشاريع الدعم للفقراء في منطقة جنوب غرب الكاميرون وفقا لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Conduct of client surveys to measure the effectiveness of management support projects for field operations, in particular in the areas of business process improvement, change management and organizational design UN إجراء استقصاءات لآراء العملاء لتقييم مدى فعالية مشاريع الدعم الإداري للبعثات الميدانية، وخاصة في مجال تحسين سير الأعمال وإدارة التغيير والتصميم التنظيمي
    Conduct of client surveys to measure effectiveness of management support projects for field operations, in particular in the areas of business process improvement, change management and organizational design UN إجراء استقصاءات للعملاء لقياس مدى فعالية مشاريع الدعم الإداري للعمليات الميدانية، وخاصة في مجالات تحسين سير الأعمال وإدارة التغيير والتصميم التنظيمي
    :: Conduct of client surveys to measure effectiveness of management support projects for field operations, in particular in the areas of business process improvement, change management and organizational design UN :: إجراء استقصاءات للعملاء لقياس مدى فعالية مشاريع الدعم الإداري لبعثات حفظ السلام، وخاصة في مجالات تحسين سير الأعمال، وإدارة التغيير، والتصميم التنظيمي
    Conduct of client surveys to measure effectiveness of management support projects for peacekeeping missions, in particular in the areas of business process improvement, change management and organizational design UN إعداد استقصاءات للعملاء لقياس مدى فعالية مشاريع الدعم الإداري لبعثات حفظ السلام، وبخاصة في مجالات تحسين سير الأعمال وإدارة التغيير والتصميم التنظيمي
    AMISOM is also implementing, in partnership with local non-governmental organizations, a number of community support projects to better the lives of Somali people. UN وتقوم البعثة أيضا، بالشراكة مع المنظمات غير الحكومية المحلية، بتنفيذ عدد من مشاريع الدعم المجتمعي لتحسين حياة الصوماليين.
    :: Conduct of client surveys to measure the effectiveness of management support projects for field operations, in particular in the areas of business process improvement, change management and organizational design UN :: إجراء استقصاءات لآراء العملاء لتقييم مدى فعالية مشاريع الدعم الإداري للبعثات الميدانية، وخاصة في مجال تحسين سير الأعمال، وإدارة التغيير، والتصميم التنظيمي
    support projects need to be matched to priority needs, including enhanced funding and projects for community-based adaptation, as well as addressing the role and application of traditional knowledge. UN وينبغي مطابقة مشاريع الدعم مع الاحتياجات ذات الأولوية، بما في ذلك زيادة التمويل وتحسين مشاريع التكيف القائم على المجتمعات المحلية، وكذلك التصدي لدور المعارف التقليدية وتطبيقها.
    The support projects conducted have demonstrated concrete benefits, such as those achieved in a pilot project to test the merits of the Lean Six Sigma approach to improvement of transactional processes in peacekeeping. UN وترتبت عن مشاريع الدعم التي نفذت فوائد ملموسة، مثل الفوائد المحصلة من مشروع رائد لاختبار مزايا نهج الجودة المقترنة مع الاقتصاد في الوقت
    Management support projects for peacekeeping missions and peacekeeping-related entities at Headquarters, in particular in the areas of change management, organizational design and process improvement UN مشاريع الدعم الإداري لبعثات حفظ السلام والكيانات ذات الصلة بحفظ السلام في المقر، ولا سيما في ميادين إدارة التغيير والتصميم التنظيمي وتحسين العمليات
    The challenge is to effect a better balance between short-term, event-specific election support projects and longer-term, development-oriented support to electoral systems. UN ويتمثل التحدي في إيجاد توازن أفضل بين مشاريع الدعم الانتخابي ذات المدى القصير والمتعلقة بأحداث معينة، والدعم ذي التوجه التطويري للنظم الانتخابية.
    Source: Ministry of Education/support projects Department (DIGEPA). UN مقاعد الفصول المصدر: وزارة التعليم/إدارة مشاريع الدعم.
    UNICEF's " Back to School " programme and other support projects for Afghan children are truly praiseworthy. UN وبرنامج " العودة إلى المدارس " الذي اضطلعت به اليونيسيف وغيره من مشاريع الدعم للأطفال الأفغان جديرة حقاً بالثناء.
    Other programmes were carried out to increase female school enrolment through projects aimed at reducing the gender gap in primary education and through support projects to improve child education. UN وتم تنفيذ برامج أخرى لزيادة التحاق اﻹناث بالمدارس عن طريق برامج تهدف إلى تضييق الفجوة بين الجنسين في التعليم الابتدائي وعن طريق مشاريع الدعم لتحسين تعليم الطفل.
    FAO, in collaboration with partners, is developing the programme and potential supporting projects, which will include activities and projects on deep-sea fisheries and marine conservation in the high seas. UN وتعمل الفاو بالتعاون مع شركائها على وضع البرنامج إضافة إلى مشاريع الدعم الممكن تنفيذها بما من شأنه أن يشمل الأنشطة والمشاريع المتعلقة بالمصايد السمكية في أعماق البحار وحفظ الموارد البحرية في أعالي البحار.
    The underlying reasons were that at times CSPs had been based on what contingents had available rather than on the priority needs of the population on the ground. UN وكانت الأسباب الأساسية لذلك تكمن في أن مشاريع الدعم على مستوى المجتمع المحلي كانت تعتمد أحيانا على ما هو متاح للوحدات، وليس على الاحتياجات ذات الأولية للسكان على أرض الواقع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد