Naturally, then, Cameroon fully supports the three draft resolutions recommended by the preparatory body, which are now before us. | UN | الطبيعي إذا، أن تؤيد الكاميرون تأييدا تاما مشاريع القرارات الثلاثة التي أوصت بها الهيئة التحضيرية، والمعروضة علينا. |
We also thank the negotiators who have so successfully formulated the three draft resolutions before us today, which we support. | UN | كما نتوجه بالشكر إلى المفاوضين الذين نجحوا في صياغة مشاريع القرارات الثلاثة المعروضة علينا اليوم، والتي تحظى بتأييدنا. |
Based on that position, China endorses the thrust and major elements of nuclear disarmament in those three draft resolutions. | UN | واستنادا إلى ذلك الموقف، تؤيد الصين جوهر نزع السلاح النووي وعناصره الرئيسية الواردة في مشاريع القرارات الثلاثة تلك. |
These three draft resolutions have been updated. | UN | وقد تم استكمال مشاريع القرارات الثلاثة هذه. |
We will now take action on the three draft resolutions, one by one. | UN | نبت الآن في مشاريع القرارات الثلاثة من الأول إلى الثالث، الواحد تلو الآخر. |
The three draft resolutions were adopted by the Committee without a vote. | UN | واعتمدت اللجنة مشاريع القرارات الثلاثة بدون تصويت. |
The Committee approved the three draft resolutions. | UN | ووافقت اللجنة على مشاريع القرارات الثلاثة. |
The Sixth Committee adopted these three draft resolutions without a vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشاريع القرارات الثلاثة هذه من دون تصويت. |
We turn first to the three draft resolutions in paragraph 15. | UN | نتناول أولا مشاريع القرارات الثلاثة في الفقرة الخامسة عشرة. |
The Sixth Committee adopted these three draft resolutions without a vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشاريع القرارات الثلاثة هذه من دون تصويت. |
He was confident that all three draft resolutions could be adopted without a vote. | UN | وأعرب المتكلم عن ثقته في أن تعتمد مشاريع القرارات الثلاثة جميعها دون تصويت. |
These three draft resolutions contain updated data. | UN | وتتضمن مشاريع القرارات الثلاثة بيانات مستكملة. |
The Sixth Committee adopted the three draft resolutions without a vote and it is hoped that the Assembly will do likewise. | UN | وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشاريع القرارات الثلاثة بدون تصويت، ويرجى من الجمعية أن تحذو حذوها. |
We will now take a decision on the three draft resolutions and on the draft decision. | UN | نبت الآن في مشاريع القرارات الثلاثة ومشروع المقرر. |
The three draft resolutions have been duly updated. | UN | وقد تم تحديث مشاريع القرارات الثلاثة على النحو الواجب. |
If he heard no objection, he would take it that the Committee decided to approve those three draft resolutions. | UN | وإذا لم يكن هناك اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة قررت الموافقة على مشاريع القرارات الثلاثة هذه. |
We have always enjoyed the support of all Member States, shown through their adoption of the three draft resolutions by consensus. | UN | ولطالما حظينا بتأييد جميع الدول الأعضاء، كما تجلى ذلك في إقرارها مشاريع القرارات الثلاثة بتوافق الآراء. |
All three draft resolutions on small arms that are before the Committee enjoy our sponsorship and strong support. | UN | إن مشاريع القرارات الثلاثة بشأن الأسلحة الصغيرة المعروضة على اللجنة تحظى كلها بتأييدنا ومساندتنا القوية. |
The Sixth Committee adopted these three draft resolutions without a vote and hopes that the Assembly will do the same. | UN | واعتمدت اللجنة السادسة مشاريع القرارات الثلاثة هذه بدون تصويت، وتأمل أن تفعل الجمعية الشيء نفسه. |
My delegation is a co-sponsor of the three draft resolutions that the General Assembly will adopt at the end of this debate. | UN | ووفد بلادي يشارك في تقديم مشاريع القرارات الثلاثة التي ستعتمدها الجمعية العامة في نهاية هذه المناقشة. |
The three drafts have been updated. | UN | وقد جرى استكمال مشاريع القرارات الثلاثة. |
The Sixth Committee adopted this three draft resolution without a vote and I hope that the Assembly will do likewise. | UN | وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشاريع القرارات الثلاثة بدون تصويت وآمل أن تحذو الجمعية العامة حذوها. |