ويكيبيديا

    "مشاريع تغير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • change projects
        
    • change project
        
    Evidence suggests that potential exists to mobilize even greater levels of resources from the private sector to support the implementation of climate change projects. UN وتوحي الأدلة بوجود إمكانية لتعبئة مستوى أكبر من الموارد من القطاع الخاص لدعم تنفيذ مشاريع تغير المناخ.
    Most of the increase in the energy-related activities of UNDP has been in climate change projects funded by GEF, however. UN غير أن معظم الزيادة في أنشطة البرنامج الإنمائي في مجال الطاقة كان في مشاريع تغير المناخ الممولة من مرفق البيئة العالمية.
    See table 1 for a breakdown by GEF phases of GEF grants to support the implementation of climate change projects, excluding funding for enabling activities and project development facilities. UN انظر الجدول-1 للإطلاع على منح مرفق البيئة العالمية مفصلة بحسب مراحل المرفق لدعم تنفيذ مشاريع تغير المناخ، ولا يشمل ذلك تمويل أنشطة التمكين وتسهيلات وضع المشاريع.
    Some Parties indicated that it was difficult to single out the adaptation component of a climate change project; others indicated that projects designed to achieve sustainable development can be considered as indirectly intended to adapt to the adverse effects of climate change. UN فبعض الأطراف أشارت إلى صعوبة فرز عنصر التكيف في مشاريع تغير المناخ؛ وأشارت أطراف أخرى إلى أنه يمكن اعتبار المشاريع المصممة من أجل تحقيق التنمية المستدامة مشاريع هادفة بصورة غير مباشرة إلى التكيف مع الآثار السلبية لتغير المناخ.
    Some Parties indicated that it was difficult to single out the adaptation component of a climate change project; others indicated that projects designed to achieve sustainable development can be considered as indirectly intended to adapt to the adverse effects of climate change. UN فقد أشارت بعض الأطراف إلى صعوبة تناول عنصر التكيف على حدة في مشروع من مشاريع تغير المناخ؛ وأشارت أطراف أخرى إلى أنه يمكن اعتبار المشاريع الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة مشاريع هادفة بصورة غير مباشرة إلى التكيف مع الآثار السلبية التي ينطوي عليها تغير المناخ.
    The establishment of continuous training programmes ensures the availability of experts who can be involved in climate change projects. UN 43- ويضمن وضع برامج للتدريب المستمر توفر الخبراء الذين يمكن إشراكهم في مشاريع تغير المناخ.
    The OPS-2 reviewed the 28 climate change projects that had been completed by 30 June 2000, most of which had been approved during the GEF pilot phase. UN 104- واستعرضت الدراسة الثانية للأداء العام 28 مشروعاً من مشاريع تغير المناخ التي أُنجزت بحلول 30 حزيران/يونيه 2000، وكان معظمها قد أُقر في أثناء المرحلة التجريبية في المرفق.
    Annex A - Climate Change Projects* - April 1996 (in Millions of U.S. Dollars) UN المرفق ألف - مشاريع تغير المناخ* - نيسان/أبريل ٦٩٩١ )بملايين الدولارات اﻷمريكية(
    National planning officers responsible for climate change projects; UN (أ) موظفي التخطيط الوطني المسؤولين عن مشاريع تغير المناخ؛
    Another representative cited experience of undertaking environmental projects that demonstrated the importance of being able to call upon UNEP as an implementing agency, whose role should be strengthened, particularly in the area of climate change projects. UN 116- واستشهد ممثل آخر بتجربة تنفيذ المشاريع البيئية التي تبين أهمية القدرة على دعوة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة منفذة يتعين تعزيز دوره، وبخاصة في مجال مشاريع تغير المناخ.
    Table 3. GEF Future Climate change projects by statusa UN الجدول 3- مشاريع تغير المناخ المستقبلية لمرفق البيئة العالمية بحسب حالتها(أ)
    UNDP supported the implementation of climate change projects in 160 countries in recent years including support to 101 countries to develop their national communications under the UN Framework Convention on Climate Change and 31 countries to develop their National Adaptation Programmes of Action. UN وقدم البرنامج الإنمائي في الأعوام الأخيرة الدعم لتنفيذ مشاريع تغير المناخ في 160 بلدا بما في ذلك تقديم الدعم إلى 101 بلد في مجال تطوير اتصالاتها الوطنية في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ وإلى 31 بلدا لوضع برامج عملها الوطنية المتعلقة بالتكيف.
    The LECRDS team has worked closely with the gender team to mainstream gender into climate change projects. UN وقد عمل الفريق المعني بالاستراتيجيات الإنمائية القائمة على خفض الانبعاثات والقادرة على التكيف مع المناخ، بصورة وثيقة مع الفريق المعني بالشؤون الجنسانية من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مشاريع تغير المناخ.
    UNOPS provided procurement services to many climate change projects, such as purchasing satellite data and equipment to monitor the deforestation rate in Indonesia for a REDD+ project, on behalf of the Government and UNDP. UN وقدم المكتب خدمات المشتريات لكثير من مشاريع تغير المناخ، مثل شراء البيانات الساتلية ومعدات لرصد معدل إزالة الغابات في إندونيسيا لأحد مشاريع المبادرة المعززة لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها، بالنيابة عن الحكومة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Financial flows from multilateral development banks, the World Bank, UNDP, UNEP and other United Nations agencies to support the implementation of climate change projects outside the framework of the financial mechanism of the Convention are known to be important. UN 26- تعتبر التدفقات المالية من مصارف التنمية متعددة الأطراف والبنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وغير ذلك من وكالات الأمم المتحدة من أجل دعم تنفيذ مشاريع تغير المناخ خارج إطار الآلية المالية للاتفاقية تدفقات لا يستهان بها.
    Establishing a regional website to track and record projects, and to provide information on available funding for climate change projects to a wider audience. UN (د) إنشاء موقع إلكتروني إقليمي لتتبُّع المشاريع وتسجيلها وإيصال المعلومات إلى جمهور أوسع عن التمويل المتاح لأغراض مشاريع تغير المناخ.
    In most countries, climate change project coordinators are in charge of the implementation of the Global Environment Facility (GEF) enabling activity projects at national level. UN 48- وفي معظم البلدان، يتولى منسقو مشاريع تغير المناخ تنفيذ مشاريع مرفق البيئة العالمية للأنشطة التمكينية على المستوى الوطني.
    Although the climate change programme was initiated by the GEF monitoring and evaluation programme as a technical input to the work of the OPS-2 the two evaluations used slightly different approaches in the assessment of impacts and results of the climate change project portfolio. UN ورغم أن برنامج تغير المناخ كان قد انطلق من برنامج الرصد والتقييم كمُدخل تقني في أعمال الدراسة الثانية للأداء العام، إلا أن التقييمين استخدما نُهُجاً مختلفة اختلافاً ضئيلاً في تقييم آثار ونتائج مجموعة مشاريع تغير المناخ.
    Other activities carried out within the CC:COPE programme include the Informal Consultative Forum on Experience with Climate change project Development, Implementation and Follow-up, convened in cooperation with the secretariat of the Global Environment Facility (GEF). UN وتشمل اﻷنشطة اﻷخرى التي اضطلع بها في إطار برنامج التعاون بشأن اتفاقية المناخ ندوة استشارية غير رسمية بشأن الخبرة المكتسبة في تطوير مشاريع تغير المناخ وتنفيذها ومتابعتها، عقدت بالتعاون مع أمانة مرفق البيئة العالمية.
    25. For the climate change project proposals approved to date, at least US$ 680 million in additional financing has been leveraged, mainly from bilateral donors, the Implementing Agencies, and recipient countries of GEF projects. UN ٥٢- وفيما يتعلق باقتراحات مشاريع تغير المناخ التي ووفق عليها حتى اﻵن، تم استقطاب ٠٨٦ مليون دولار على اﻷقل في شكل تمويل إضافي، وذلك أساسا من مانحين ثنائيين ومن الوكالات المنفذة والبلدان المتلقية لمشاريع مرفق البيئة العالمية.
    Leveraging or mobilization of co-financing and direct co-financing for GEF projects, foundational support for GEF projects in their regular work programme, replication of Table 2: Climate change project financing for the second replenishment period of the UN الجدول 2: تمويل مشاريع تغير المناخ خلال الفترة الثانية لتجديد موارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية (1990-2002)(أ)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد