Ukraine asked about the human rights projects supported through Norway's development assistance. | UN | كما استفسرت عن مشاريع حقوق الإنسان التي تدعمها النرويج عن طريق المساعدة الإنمائية. |
Special attention was paid to the implementation of human rights projects and the economy in the conflict region. | UN | وأولي اهتمام خاص لتنفيذ مشاريع حقوق الإنسان وللاقتصاد في منطقة النزاع. |
A number of human rights projects had been or were being carried out under that programme in cooperation with scientific institutions. | UN | وقد نُفذ أو يجري تنفيذ عدد من مشاريع حقوق اﻹنسان في إطار هذا البرنامج بالتعاون مع مؤسسات علمية. |
This strategy is intended to support human rights projects within the context of United Nations system-wide activities to promote development in Africa. | UN | وتستهدف هذه الاستراتيجية دعم مشاريع حقوق الإنسان في إطار أنشطة منظومة الأمم المتحدة لتعزيز التنمية في أفريقيا. |
Human rights project management training for the police, March 1999. | UN | وتدريب الشرطة في مجال إدارة مشاريع حقوق الإنسان، أذار/مارس 1999. |
Local and regional NGOs identified as implementing partners for 16 human rights projects | UN | منظمــة غيــر حكوميـــة محليــة وإقليمية جرى تحديدها بوصفها شركاء منفذين لـ 16 من مشاريع حقوق الإنسان |
Throughout the past 4 years, the Federation has strengthened its work in the implementation of human rights projects. | UN | عزز الاتحاد، طوال السنوات الأربع الأخيرة، عمله في تنفيذ مشاريع حقوق الإنسان. |
It has the responsibility to reflect on specific key human rights concerns and make recommendations for the implementation of human rights projects. | UN | وتكمن مسؤوليات الفريق العامل في التفكير مليا في شواغل أساسية محددة تتعلق بحقوق الإنسان ووضع توصيات لتنفيذ مشاريع حقوق الإنسان. |
Other OHCHR trust funds established are primarily for the provision of grants to external partners for their implementation of human rights projects in a specific programme area. | UN | أما الصناديق الاستئمانية المنشأة الأخرى فهي أساسا لتوفير المنح للشركاء الخارجين لكي ينفذوا مشاريع حقوق الإنسان في مجالات برنامجية محددة. |
Human rights projects have a greater interest in criminal justice reform because of the need to protect rights in the course of criminal proceedings, but that relationship may also sometimes be an uneasy one. | UN | وتهتم مشاريع حقوق الانسان اهتماما أكبر باصلاحات العدالة الجنائية بالنظر لضرورة حماية حقوق الانسان أثناء الاجراءات الجنائية؛ بيد أن هذه العلاقة قد يشوبها القلق في بعض اﻷحيان. |
-- Lecturer on international community and human rights at the workshops of China-Australian Human rights projects on Trafficking in Women and Domestic Violence | UN | حاضرت عن المجتمع الدولي وحقوق الإنسان في حلقة العمل التي نظمتها مشاريع حقوق الإنسان المشتركة بين الصين وأستراليا بشأن الاتجار في النساء والعنف المنـزلي |
OHCHR now supports indigenous peoples' human rights projects and their travel to United Nations meetings, as well the participation of indigenous experts in seminars and workshops. | UN | ومفوضية حقوق الإنسان تساند اليوم مشاريع حقوق الإنسان للسكان الأصليين، إلى جانب السفر لحضور اجتماعات الأمم المتحدة، فضلا عن مشاركة خبراء الشعوب الأصلية في الحلقات الدراسية وحلقات العمل. |
42. Bolivia provided information on human rights projects carried out with international support. | UN | 42- وقدمت بوليفيا معلومات عن مشاريع حقوق الإنسان التي تنفذ بدعم دولي. |
Given that the majority of people with disabilities live in developing countries, the authors believe that other donor countries should fund human rights projects in the area of disability as part of their development, democratization and human rights programmes. | UN | وبالنظر إلى أن أغلبية الأشخاص المعوقين يعيشون في البلدان النامية، يعتقد المؤلفون أنه ينبغي للبلدان المانحة الأخرى أن تموّل مشاريع حقوق الإنسان في مجال الإعاقة كجزء من برامجها المتعلقة بتحقيق التنمية والأخذ بالديمقراطية وحقوق الإنسان. |
The United States Agency for International Development (USAID) has been the largest donor of food aid to Peru and has provided financial support for a number of human rights projects and return projects of the Government. | UN | ولقد كانت الوكالة اﻷمريكية للتنمية الدولية الجهة المانحة التي وفرت أكبر قدر من المعونة الغذائية لبيرو كما قدمت الدعم المالي لعدد من مشاريع حقوق اﻹنسان والمشاريع التي أعدتها الحكومة لصالح العائدين. |
The Centre continues to brief NGOs with a view to improving their skills to design and manage human rights projects, to manage funding and to prepare adequate reports on the implementation of the projects. | UN | ويواصل المركز لقاءاته مع المنظمات غير الحكومية بغية تحسين مهاراتها في مجال تصميم وإدارة مشاريع حقوق اﻹنسان، وتوفير اﻷموال اللازمة لها، وإعداد التقارير المناسبة بشأن تحسين المشاريع. |
After his retirement in 1997 he was involved in the evaluation of human rights projects in several countries, including Israel/Palestine. | UN | وبعد تقاعده في عام 1997، شارك في تقييم مشاريع حقوق الإنسان في عدد من البلدان، بما في ذلك إسرائيل/فلسطين. |
It is the intention of the High Commissioner to request States to maintain the Office's capacity to support human rights projects of this kind, including support for travel and projects of indigenous peoples. | UN | وتزمع المفوضة السامية توجيه طلب إلى الدول لصون قدرة المفوضية على دعم مشاريع حقوق الإنسان من هذا القبيل، بما فيها دعم أسفار ومشاريع أفراد الشعوب الأصلية. |
It will increase its financial support for non-governmental organizations working for human rights, inter alia through a " call for human rights projects " to be issued in 2008. | UN | وستزيد من دعمها المالي للمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان، بوسائل من جملتها " نداء للمشاركة في مشاريع حقوق الإنسان " سيطلق في عام 2008. |
20. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights has developed a framework strategy to support human rights projects in Africa within the context of the United Nations system-wide activities to promote development in Africa. | UN | ٢٠ - قام مكتب مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان بوضع استراتيجية إطارية لدعم مشاريع حقوق اﻹنسان في افريقيا ضمن سياق أنشطة اﻷمم المتحدة في أرجاء المنظومة لتشجيع التنمية في أفريقيا. |
However, the need for the Office to maintain its capacity to assist indigenous peoples in building their human rights capacity still remains, as evidenced by some 100 human rights project proposals received since the last session of the Advisory Group. | UN | غير أنه لا تزال هناك حاجة لأن تحافظ المفوضية على قدرتها على مساعدة الشعوب الأصلية في بناء قدرات حقوق الإنسان فيها، حسبما يتجلى في حوالي 100 من مقترحات مشاريع حقوق الإنسان التي وردت منذ انعقاد آخر دورة للفريق الاستشاري. |