The Secretary-General in a report on the subject recommended the establishment of a Diversification Facility to finance diversification projects and programmes. | UN | وقد أوصى اﻷمين العام في تقرير عن هذا الموضوع بإنشاء مرفق لتنويع السلع اﻷساسية من أجل تمويل مشاريع وبرامج التنويع. |
In a report on the subject, the Secretary-General recommended the establishment of a diversification facility to finance diversification projects and programmes. | UN | وقد أوصى اﻷمين العام في تقرير عن هذا الموضوع بإنشاء مرفق لتنويع السلع اﻷساسية من أجل تمويل مشاريع وبرامج التنويع. |
The international community has recognized that the present level of financing for diversification projects and programmes in Africa needs to be augmented. | UN | وقد سلم المجتمع الدولي بضرورة زيادة المستوى الحالي لتمويل مشاريع وبرامج التنويع في افريقيا. |
In addition, multilateral organizations should give priority to financing diversification projects and programmes in African LDCs. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، ينبغي للمنظمات المتعددة اﻷطراف أن تولي أولوية لتمويل مشاريع وبرامج التنويع في أقل البلدان نمواً الافريقية. |
In particular, the proposal in General Assembly resolution 49/142 to make an adequate special contribution to finance the preparatory phase of commodity diversification projects and programmes should be considered. | UN | وعلى اﻷخص ينبغي النظر في الاقتراح الوارد في قرار الجمعية العامة ٩٤/٢٤١ والداعي إلى تقديم اسهام خاص مناسب لتمويل المرحلة التحضيرية في مشاريع وبرامج التنويع. |
In particular, the proposal in General Assembly resolution 49/142 to make an adequate special contribution to finance the preparatory phase of commodity diversification projects and programmes should be considered. | UN | وعلى اﻷخص ينبغي النظر في الاقتراح الوارد في قرار الجمعية العامة ٩٤/٢٤١ والداعي الى تقديم اسهام خاص مناسب لتمويل المرحلة التحضيرية في مشاريع وبرامج التنويع. |
In particular, the proposal in General Assembly resolution 49/142 to make an adequate special contribution to finance the preparatory phase of commodity diversification projects and programmes should be considered. | UN | وعلى اﻷخص ينبغي النظر في الاقتراح الوارد في قرار الجمعية العامة ٩٤/٢٤١ والداعي الى تقديم اسهام خاص مناسب لتمويل المرحلة التحضيرية في مشاريع وبرامج التنويع. |
From the report contained in document A/50/520, it is clear that in an earlier report — document A/48/335, annex, and addenda — the Food and Agriculture Organization of the United Nations recommended the establishment of a diversification facility to finance the preparatory phase of diversification projects and programmes in Africa. | UN | ويتضح من التقرير الوارد في الوثيقة A/50/520 أنه فـــــي تقرير سابق - الوثيقة A/48/335، المرفق و Add.1 و 2، أوصت منظمــــة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة بإنشاء مرفق للتنويع لتمويل المرحلــــة التمهيدية من مشاريع وبرامج التنويع في أفريقيا. |
In view of this, the international community has called for an expansion of resources to finance diversification projects and programmes (see General Assembly resolution 45/200, para. 7, and the Final Act of the seventh session of the United Nations Conference on Trade and Development, para. 82 4/). | UN | وبالنظر الى ذلك دعا المجتمع الدولي الى زيادة الموارد لتمويل مشاريع وبرامج التنويع )انظر قرار الجمعية العامة ٤٥/٢٠٠، الفقرة ٧، والوثيقة الختامية للدورة السابعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، الفقرة ٨٢()٤(. |
1. At this stage, our comments relate to (a) " the need, in developing diversification projects and programmes, to make full and effective use of existing funding mechanisms " , and (b) " the need to fill gaps that may exist in funding available for diversification of related activities in Africa " . | UN | ١ - في هذه المرحلة تتصل تعليقاتنا بنقطتين )أ( " ضرورة الاستخدام الكامل والفعال ﻵليات التمويل القائمة لدى وضع مشاريع وبرامج التنويع " )ب( " ضرورة سد الفجوات التي قد توجد في التمويل المتاح لتنويع اﻷنشطة ذات الصلة في افريقيا " . |