ويكيبيديا

    "مشاورات غير رسمية عقدت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • informal consultations held
        
    • of informal consultations
        
    The draft decision was the result of informal consultations held on agenda items 128, 167, 168 and 169, and he recommended that the Committee should adopt it by consensus. UN وقال المتكلم إن هذا المشروع جاء ثمرة مشاورات غير رسمية عقدت بشأن بنود جدول اﻷعمال ١٢٨ و ١٦٧ و ١٦٨ و ١٦٩، وأوصى بأن تعتمده اللجنة بتوافق اﻵراء.
    Committee members further discussed each of the recommendations in greater detail in subsequent informal consultations, held on 9 October, 16 October, 30 October and 7 November 2007. UN كما ناقش أعضاء اللجنة كل واحدة من التوصيات بإسهاب في مشاورات غير رسمية عقدت لاحقا في 9 تشرين الأول/أكتوبر، و16 تشرين الأول/أكتوبر، و 30 تشرين الأول/أكتوبر، و 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    At informal consultations held on 26 January 2006, the Committee hosted a discussion on regional cooperation with the Special Envoy of the President of Rwanda on the Great Lakes Region and the Chairman of the Group of Experts. UN وفي مشاورات غير رسمية عقدت في 26 كانون الثاني/يناير 2006، استضافت اللجنة مناقشة بشأن التعاون الإقليمي شارك فيها المبعوث الخاص لرئيس رواندا بشأن منطقة البحيرات الكبرى ورئيس فريق الخبراء.
    In informal consultations held on 18 September the members of the Council considered the situation in Sierra Leone and the Secretary-General's latest report on the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL). UN قام أعضاء المجلس في مشاورات غير رسمية عقدت في 18 أيلول/سبتمبر بالنظر في الحالة في سيراليون، والتقرير الأخير للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    At informal consultations held prior to the public meeting on the report, the members of the Security Council took note of information from Mali, in its capacity as Chairman of ECOWAS, that ECOWAS would be dispatching a ministerial delegation to meet with the Council to discuss the report and other issues concerning its region. UN وأحاط أعضاء المجلس علما، في مشاورات غير رسمية عقدت قبل الجلسة العلنية بشأن تقرير فريق الخبراء، بمعلومات وردت من مالي، بصفتها رئيسة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ومفادها أن الجماعة ستوفد وفدا وزاريا للاجتماع بالمجلس لمناقشة التقرير وغيره من المسائل التي تهم منطقتها.
    At informal consultations held prior to the public meeting on the report, the members of the Security Council took note of information from Mali, in its capacity as Chairman of ECOWAS, that ECOWAS would be dispatching a ministerial delegation to meet with the Council to discuss the report and other issues concerning its region. UN وأحاط أعضاء المجلس علما، في مشاورات غير رسمية عقدت قبل الجلسة العلنية بشأن تقرير فريق الخبراء، بمعلومات وردت من مالي، بصفتها رئيسة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ومفادها أن الجماعة ستوفد وفدا وزاريا للاجتماع بالمجلس لمناقشة التقرير وغيره من المسائل التي تهم منطقتها.
    1. The Chairman introduced draft resolution A/C.2/55/L.37, which had been drafted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/55/L.8. UN 1- الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/55/L.37 الذي جرت صياغته استنادا الى مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.8.
    30. During informal consultations held on 31 October 2008, the Committee considered a de-listing request received from the focal point for de-listing. UN 30 - وخلال مشاورات غير رسمية عقدت في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، نظرت اللجنة في طلب لرفع اسم من القائمة تلقته من مركز تنسيق رفع الأسماء من القائمة.
    In informal consultations held after the briefings, the Special Representative further informed the Council on the relocation of United Nations staff from areas where there were bombings, and the Under-Secretary-General added that tensions along the border may also evolve into violence during the migration period, particularly in the Abyei area. UN وفي مشاورات غير رسمية عقدت بعد جلستي الإحاطة، أبلغت الممثلة الخاصة المجلس كذلك بنقل موظفي الأمم المتحدة من المناطق التي حدثت فيها أعمال قصف، وأضاف وكيل الأمين العام أن التوترات على طول الحدود قد تتطور أيضا إلى أعمال عنف خلال فترة الهجرة، ولا سيما في منطقة أبيي.
    The Chair invited the Committee to take action on draft resolution A/C.2/67/L.39, which was being submitted by Mr. Islam (Bangladesh) on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/67/L.2. UN 21 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.39، الذي يتولى تقدمه السيد إسلام (بنغلاديش) على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.2.
    3. At the 42nd meeting, on 8 December, the Chairman of the Committee, introduced a draft resolution entitled " Culture and development " (A/C.2/55/L.60), which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/55/L.10. UN 3 - وفي الجلسة 42، المعقودة في 8 كانون الأول/ديسمبر، قام رئيس اللجنة بعرض مشروع قرار معنون " الثقافة والتنمية " (A/C.2/55/L.60)، قدمه على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.10.
    Mr. MURPHY (Ireland), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/50/L.59, submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/50/L.19. UN ٧ - السيد ميرفي )أيرلندا( نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C.2/50/L.59 المقدم بناء على مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.19.
    Mr. MURPHY (Ireland), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/50/L.62, submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/50/L.38. UN ١٠ - السيد ميرفي )أيرلندا( نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C.2/50/L.62 المقدم بناء على مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.38.
    Mr. MURPHY (Ireland), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/50/L.68, submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/50/L.25. UN ١٣ - السيد ميرفي )أيرلندا( نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C.2/50/L.68 المقدم بناء على مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.25.
    Mr. MURPHY (Ireland), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/50/L.66, submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/50/L.46. UN ٢٣ - السيد ميرفي )أيرلندا( نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C.2/50/L.66، المقدم بناء على مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.46.
    Mr. MURPHY (Ireland), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/50/L.70, submitted on the basis of informal consultations held on A/C.2/50/L.34. UN ٢٨ - السيد ميرفي )أيرلندا( نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C.2/50/L.70، المقدم بناء على مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.34.
    Mr. MURPHY (Ireland), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/50/L.69, submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/50/L.28. UN ٥٣ - السيد ميرفي )ايرلندا( نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C.2/50/L.69، المقدم بناء على مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.28.
    Mr. MURPHY (Ireland), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/50/L.71, submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/50/L.35 and drew attention to one minor drafting change. UN ٣٨ - السيد ميرفي )ايرلندا( نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C.2/50/L.71، المقدم بناء على مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.35 ووجه الانتباه إلى تغيير طفيف يتعلق بالصياغة.
    Mr. STADTHAGEN (Nicaragua), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/50/L.63, submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/50/L.43. UN ٤٣ - السيد ستادثاغن )نيكاراغوا( نائب الرئيس، عرض مشروع القرار: A/C.2/50/L.63، المقدم بناء على مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.43.
    30. Mr. Glanzer (Austria), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/52/L.42, which had been submitted on the basis of informal consultations on draft resolution A/C.2/52/L.19, and recommended its adoption by consensus. UN ٣٠ - السيد غلانتزر )النمسا(، نائب الرئيس: قدم مشروع القرار A/C.2/52/L.42، على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.19، الذي أوصي باعتماده بتوافق اﻵراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد