ويكيبيديا

    "مشاورات غير رسمية مع الدول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • informal consultations with States
        
    • informal consultation with States
        
    The eleventh inter-committee meeting recommended that sufficient time should be allocated and a specific and focused agenda should be prepared for the informal consultations with States parties in the context of the twelfth inter-committee meeting. UN وأوصى الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان بضرورة تخصيص وقت كاف، وإعداد جدول أعمال محدد ومركز لإجراء مشاورات غير رسمية مع الدول الأطراف في سياق الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان.
    55. On 25 June 2014, the Chairs held informal consultations with States parties regarding General Assembly resolution 68/268 on strengthening and enhancing the effective functioning of the human rights treaty body system. UN 55 - في 25 حزيران/يونيه 2014، أجرى الرؤساء مشاورات غير رسمية مع الدول الأطراف تتعلق بقرار الجمعية العامة 68/268 بشأن تدعيم وتعزيز فعالية أداء نظام هيئات معاهدات حقوق الإنسان.
    37. The sixteenth meeting of chairpersons held informal consultations with States on 24 June. UN 37 - عقــد الاجتمــاع غير الرسمي لرؤســاء الهيئــات مشاورات غير رسمية مع الدول في 24 حزيران/يونيه.
    13. The chairpersons held informal consultations with States parties on 22 June, in which approximately 60 States participated. UN 13 - عقد رؤساء الهيئات مشاورات غير رسمية مع الدول في 22 حزيران/يونيه 2006، شارك فيها نحو 60 دولة.
    They also held an informal consultation with States parties in which 72 States participated, and met with the Conference Services Division of the United Nations Office at Geneva. UN وعقد رؤساء الهيئات أيضاً مشاورات غير رسمية مع الدول الأطراف شاركت فيها 72 دولة، والتقوا بشعبة خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    15. The chairpersons held informal consultations with States on 23 June. UN 15 - عقد رؤساء الهيئات مشاورات غير رسمية مع الدول في 23 حزيران/يونيه.
    69. The chairpersons considered that informal consultations with States parties during the tenth meeting were extremely useful, and requested the Secretariat to arrange for the holding of an informal consultation during their eleventh meeting. UN ٦٩ - وارتأى رؤساء الهيئات أن عقد مشاورات غير رسمية مع الدول اﻷطراف خلال الاجتماع العاشر كان مفيدا للغاية. وطلبوا إلى اﻷمانة العامة أن ترتب لعقد مشاورة غير رسمية خلال اجتماعهم الحادي عشر.
    34. The eighth ICM held informal consultations with States parties on 2 December 2008 in which approximately 35 States participated. UN 34- أجرى الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان، في 2 كانون الأول/ديسمبر 2008، مشاورات غير رسمية مع الدول الأطراف شاركت فيها نحو 35 دولة.
    34. The eighth inter-committee meeting held informal consultations with States parties on 2 December 2008, in which approximately 35 States participated. UN 34 - أجرى الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان، في 2 كانون الأول/ديسمبر 2008، مشاورات غير رسمية مع الدول الأطراف شاركت فيها نحو 35 دولة.
    23. The ninth inter-committee meeting held informal consultations with States parties on 30 June 2009. Approximately 45 States parties attended the meeting. UN 23 - عقد الاجتماع التاسع المشترك بين اللجان مشاورات غير رسمية مع الدول الأطراف في 30 حزيران/يونيه 2009، شاركت فيها حوالي 45 دولة طرف.
    4. informal consultations with States parties UN 4- مشاورات غير رسمية مع الدول الأطراف
    (s) The eighth inter-committee meeting emphasized that the informal consultations with States parties provided an important platform for dialogue and interaction and recommended that a full one-day meeting should be allocated for the informal consultations with States parties in the context of the ninth inter-committee meeting in 2009. UN (ق) أكّد الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان أن المشاورات غير الرسمية مع الدول الأطراف تتيح منبراً هاماً للحوار والتفاعل، وأوصى الاجتماع بأن يُخصَّص اجتماع يستغرق يوماً كاملاً لإجراء مشاورات غير رسمية مع الدول الأطراف في سياق الاجتماع التاسع المشترك بين اللجان الذي سيعقد في عام 2009.
    (c) Given the fact that the informal consultations with States parties provided an important platform for dialogue and interaction, the twentieth meeting of chairpersons recommended that a full one-day meeting should be allocated for the informal consultations with States parties in the context of the twenty-first meeting of chairpersons in 2009. UN (ج) بالنظر إلى أن المشاورات غير الرسمية التي أجريت مع الدول الأطراف أتاحت منبرا هاما للحوار والتفاعل، أوصى الاجتماع العشرون لرؤساء الهيئات بأن يخصص اجتماع يستغرق يوما كاملا لإجراء مشاورات غير رسمية مع الدول الأطراف في سياق الاجتماع الحادي والعشرين لرؤساء الهيئات الذي سيعقد في عام 2009.
    (s) The eighth inter-committee meeting emphasized that the informal consultations with States parties provided an important platform for dialogue and interaction and recommended that a full one-day meeting should be allocated for the informal consultations with States parties in the context of the ninth inter-committee meeting in 2009. UN (ق) أكّد الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان أن المشاورات غير الرسمية مع الدول الأطراف تتيح منبراً هاماً للحوار والتفاعل، وأوصى الاجتماع بأن يُخصَّص اجتماع يستغرق يوماً كاملاً لإجراء مشاورات غير رسمية مع الدول الأطراف في سياق الاجتماع التاسع المشترك بين اللجان الذي سيعقد في عام 2009.
    29. Also in the context of considering the submission of requests under article 5 of the Convention, in noting the importance of preventing or addressing further potential Article 5 compliance issues, the Meeting recommended that the Co-Chairs of the Standing Committee on Mine Clearance should hold informal consultations with States Parties and that these consultations as a preventative measure should be undertaken well in advance of deadlines. UN 29- وفي سياق النظر أيضاً في تقديم طلبات التمديد بموجب المادة 5 من الاتفاقية، ومع الإشارة إلى أهمية منع أو معالجة القضايا المحتملة المتعلقة بالامتثال لهذه المادة، أوصى الاجتماع بأنه ينبغي للرئيسين المتشاركين للجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام إجراء مشاورات غير رسمية مع الدول الأطراف، على أن تجري هذه المشاورات، كإجراء تحوطي، قبل بلوغ الآجال المحددة بوقت طويل.
    9. At the Eleventh Meeting of the States Parties (11MSP), in noting the importance of preventing or addressing further potential Article 5 compliance issues, the Meeting recommended that the Co-Chairs of the Standing Committee on Mine Clearance should hold informal consultations with States Parties and that these consultations as a preventative measure should be undertaken well in advance of deadlines. UN 9- وفي الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف، ومع الإشارة إلى أهمية منع أو معالجة المزيد من القضايا المحتملة المتعلقة بالامتثال للمادة 5، أوصى الاجتماع بأنه ينبغي للرئيسين المشاركين للجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام إجراء مشاورات غير رسمية مع الدول الأطراف، على أن تجري هذه المشاورات، كإجراء تحوطي، قبل فترة كافية من المواعيد الأخيرة المحددة للدول الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد