The project will provide funding for 50 participants from developing countries and counties with economies in transition; | UN | وسيوفر المشروع التمويل من أجل 50 مشتركا من بلدان نامية وبلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛ |
Some 30 participants from 15 countries were invited to participate in the training session, which took place at Geneva. | UN | ووجهت الدعوة إلى نحو ٣٠ مشتركا من ١٥ بلدا للاشتراك في الدورة التدريبية التي عقدت في جنيف. |
In 2011, it welcomed 21 participants from 14 displacement-affected countries. | UN | وحضر هذه الدورة في عام 2011 21 مشتركا من 14 بلدا من البلدان المتأثرة بالتشرد. |
Outreach meetings in 7 districts with 560 participants from civil society, representatives of non-governmental organizations and local representatives | UN | اجتماعات توعوية في 7 مقاطعات شارك فيها 560 مشتركا من المجتمع الدني والمنظمات غير الحكومية، والممثلين المحليين |
The course was completed by 390 participants from 42 United Nations organizations and 34 partner institutions, including Government staff. | UN | وأتم الدورة 390 مشتركا من 42 وكالة من وكالات الأمم المتحدة و 34 مؤسسة من المؤسسات الشريكة، بمن فيهم موظفون بالحكومات. |
In 2008 and 2009, a total of 87 participants from New York, Geneva, Vienna, Nairobi and Bangkok completed the programme. | UN | وفي عامي 2008 و 2009، أَتمَّ البرنامج 87 مشتركا من نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي وبانكوك. |
Feedback via e-mail about 250 participants from 84 countries trained in IETC. | UN | انطباعات بالبريد الالكتروني من حوالي 250 مشتركا من 84 بلدا تدَّربوا في المركز. |
In 1997, the workshop was held in Peru, with 24 participants from 10 countries. | UN | وفي عام ١٩٩٧، عقدت حلقة العمل في بيرو، وشملت ٢٤ مشتركا من ١٠ بلدان. |
The course consisted of 60 hours of lectures and 75 hours of laboratory sessions, and was attended by 35 participants from 15 countries; | UN | وتضمنت الدورة محاضرات لمدة ٦٠ ساعة، ودروس مختبرية استغرقت ٧٥ ساعة. وحضر الدورة ٣٥ مشتركا من ١٥ بلدا؛ |
Fifty participants from Asia, Africa and Europe attended. | UN | وحضر المؤتمر خمسون مشتركا من آسيا وأفريقيا وأوروبا. |
Some 134 participants from 14 countries of the region attended the courses. | UN | وشارك في هذه الحلقات الدراسية نحو ٤٣١ مشتركا من بلدان المنطقة اﻟ ٤١. |
One course was organized each year in 1992, 1993, 1994 and 1995 with a total number of 166 participants from 73 countries. | UN | وتم تنظيم دورة واحدة سنويا في أعوام ١٩٩٢ و ١٩٩٣ و ١٩٩٤ و ١٩٩٥ وبلغ مجموع عدد المشتركين ١٦٦ مشتركا من ٧٣ بلدا. |
The 2005 United Nations Regional Cartographic Conference for the Americas was attended by 158 participants from 32 countries who reviewed a total of 66 working papers and adopted 14 resolutions. | UN | وحضر ما مجموعه 158 مشتركا من 32 بلدا مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي لرسم الخرائط للأمريكيتين لعام 2005، وقاموا باستعراض ما مجموعه 66 ورقة عمل واتخاذ 14 قرارا. |
Training on innovative sanitation technologies was provided to 23 participants from five developing countries. | UN | وقدم التدريب على تكنولوجيات الصرف الصحي المبتكرة إلى 23 مشتركا من خمسة بلدان نامية. |
It was attended by 40 participants from 15 Ministries and Government bodies, non-governmental organizations and observers from United Nations entities. | UN | وحضرها 40 مشتركا من 15 وزارة وهيئة حكومية ومنظمة غير حكومية، ومراقبون من كيانات الأمم المتحدة. |
65 courses for 1,012 participants from 27 United Nations missions; 570 participants were accommodated at UNLB | UN | عقد 65 دورة لصالح 012 1 مشتركا من 27 بعثة تابعة للأمم المتحدة؛ استيعاب 570 مشتركا في قاعدة برينديزي. |
In 2001, 862 participants from 85 developing countries attended MTCP courses. | UN | وفي عام 2001، حضر الحلقات التدريبية للبرنامج 862 مشتركا من 85 بلدا من البلدان النامية. |
In 2002, those numbers rose to 997 participants from 98 countries. | UN | وفي عام 2002 زاد هذا العدد إلى 997 مشتركا من 98 بلدا. |
Sponsor 30 participants from emerging troop-contributing countries in peacekeeping training courses | UN | رعاية 30 مشتركا من لجنة المساهمين بقوات، الناشئة، في دورات تدريبية على حفظ السلام |
participants of the Conference adopted the Aqaba Declaration on Disaster Risk Reduction in Cities and developed a common position on the post2015 framework for disaster risk reduction. | UN | واعتمد المشاركون في المؤتمر إعلان العقبة بشأن الحد من مخاطر الكوارث في المدن وأقروا موقفا مشتركا من إطار الحد من مخاطر الكوارث لما بعد عام 2015. |
It is jointly financed by its participating organizations. | UN | وتمول تمويلا مشتركا من قبل المنظمات المشاركة فيها. |
Of that number, 69 participants were women, compared with 25 previously, which is close to the target of 70. | UN | ومن بين هذا العدد كان 69 مشتركا من النساء، بالمقارنة بـ 25 سابقا، وهو ما يقترب من الهدف البالغ 70 امرأة. |