ويكيبيديا

    "مشتركة بين وكالات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • inter-agency
        
    • interagency
        
    Conduct of a United Nations inter-agency disarmament, demobilization and reintegration simulation exercise UN إجراء عملية مشتركة بين وكالات الأمم المتحدة لمحاكاة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    One of the functions of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) in Indonesia had been to facilitate the preparation of United Nations inter-agency contingency plans. UN وتمثلت إحدى مهام مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في إندونيسيا في تسهيل إعداد خطط للطوارئ مشتركة بين وكالات الأمم المتحدة.
    Additionally, an inter-agency task force was convened to review and consult on the various stages of the preparation of the report. II. Africa's development needs and challenges UN وإضافة إلى ذلك، اجتمعت فرقة عمل مشتركة بين وكالات الأمم المتحدة لاستعراض التقرير في مختلف مراحل إعداده وللتشاور بشأنه.
    Conduct of a United Nations inter-agency disarmament, demobilization and reintegration simulation exercise UN :: إجراء عملية مشتركة بين وكالات الأمم المتحدة لمحاكاة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    As part of a United Nations interagency mission in 2001, UNDP responded to a crisis resulting from ethnic conflict in southern Serbia. UN وكجزء من بعثة مشتركة بين وكالات الأمم المتحدة في عام 2001، تصدى البرنامج الإنمائي لأزمة ناجمة عن صراع إثني في جنوب صربيا.
    UN inter-agency working groups on gender, trafficking and related issues UN أفرقة عاملة مشتركة بين وكالات الأمم المتحدة المعنية بالمرأة، وبالاتجار، وبمسائل ذات صلة
    Coordinating Action on Small Arms, a United Nations inter-agency mechanism UN تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، آلية مشتركة بين وكالات الأمم المتحدة
    The United States coordinates its non-proliferation assistance programmes through several different inter-agency mechanisms. UN وتنسق الولايات المتحدة برامجها الخاصة بالمساعدة على عدم الانتشار النووي من خلال عدة آليات مشتركة بين وكالات مختلفة.
    Efforts to combat a cholera epidemic in all provinces have been coordinated through a United Nations inter-agency task force. UN وتضطلع فرقة عمل مشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة بتنسيق جهود مكافحة وباء الكوليرا في جميع المحافظات.
    A United Nations inter-agency mechanism should help to ensure the effectiveness of the implementation of the Office's present and future strategic frameworks, focusing on outcome-level achievements. UN وينبغي لآلية مشتركة بين وكالات الأمم المتحدة أن تساعد على ضمان فعالية تنفيذ الأطر الاستراتيجية الحالية والمقبلة للمكتب، وذلك بالتركيز على الإنجازات على مستوى النتائج.
    In Georgia, UNHCR participated in a United Nations inter-agency mission in January 1993 and, along with other agencies, implemented a relief project for internally displaced persons. UN وفي جورجيا، شاركت المفوضية في بعثة مشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ ونفذت، مع الوكالات اﻷخرى، مشروعا ﻹغاثة المشردين داخليا.
    In Georgia, UNHCR participated in a United Nations inter-agency mission in January 1993 and, along with other agencies, implemented a relief project for internally displaced persons. UN وفي جورجيا، شاركت المفوضية في بعثة مشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ ونفذت، مع الوكالات اﻷخرى، مشروعا ﻹغاثة المشردين داخليا.
    High-level United Nations inter-agency meetings in support of Habitat III [2] UN اجتماعات رفيعة المستوى مشتركة بين وكالات الأمم المتحدة دعماً للموئل الثالث [2]
    :: UNHCR participated in a United Nations inter-agency mission to Ras al-Ain and distributed core relief items to 9,000 people. UN :: شاركت مفوضية شؤون اللاجئين في بعثة مشتركة بين وكالات الأمم المتحدة أوفدت إلى رأس العين ووزعت فيها مواد الإغاثة الأساسية على 000 9 شخص.
    Noting the ongoing efforts to develop a new United Nations inter-agency Mine Action Strategy for the period 2011 - 2015, UN وإذ تلاحظ الجهود الجاري بذلها لوضع استراتيجية جديدة مشتركة بين وكالات الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام للفترة 2011-2015،
    (iv) Substantive servicing of inter-agency meetings: four United Nations inter-agency anti-corruption coordination meetings; UN ' 4` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات: أربعة اجتماعات مشتركة بين وكالات الأمم المتحدة لتنسيق مكافحة الفساد؛
    UNIFEM further led a United Nations inter-agency mission to Liberia to identify key priorities confronting women in the ongoing post-conflict reconstruction process there. UN وقاد الصندوق كذلك بعثة مشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة إلى ليبريا بغية تحديد اﻷولويات اﻷساسية التي تواجه المرأة في عملية التعمير الجارية بعد نهاية الصراع في هذا البلد.
    WIPO has been participating actively in various United Nations inter-agency activities concerned with the system-wide advancement of gender mainstreaming and gender equality. UN وتشترك المنظمة بهمة منذ حين في أنشطة مختلفة مشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة تعنى بالنهوض على نطاق المنظومة بتعميم المنظور الجنساني والمساواة بين الجنسين.
    At the international level, the plan of action envisages the setting up of a United Nations interagency coordinating committee composed of OHCHR, UNESCO, the United Nations Children's Fund (UNICEF), the United Nations Development Programme (UNDP) and other relevant international agencies, to be responsible for the international coordination of activities under the plan of action. UN أما على الصعيد الدولي، فتزمع خطة العمل تشكيل لجنة تنسيق مشتركة بين وكالات الأمم المتحدة، تضم المفوضية السامية لحقوق الإنسان، واليونسكو، واليونيسيف، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وغيرها من الوكالات الدولية ذات الصلة، للاضطلاع بتنسيق الأنشطة الجارية في إطار خطة العمل على الصعيد الدولي.
    134. The Working Group calls for a United Nations interagency global study to collect data on people of African descent in their respective areas of work and to develop concrete recommendations that address the structural racism against people of African descent. UN 134- ويدعو الفريق العامل إلى إجراء دراسة عالمية مشتركة بين وكالات الأمم المتحدة لجمع البيانات عن السكان المنحدرين من أصل أفريقي في أماكن عملهم ولوضع توصيات محددة تعالج التمييز الهيكلي ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    On the margins of the high-level segment of the substantive session of the Economic and Social Council, held in Geneva from 1 to 4 July 2013, an agreement was made to establish a United Nations interagency coordinating committee for Habitat III. The committee met in New York on 27 November 2013 and in Medellin, Colombia, on 8 April 2014 during the seventh session of the World Urban Forum. UN وعلى هامش الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لمجلس الأمم المتحدة الاقتصادي والاجتماعي لعام 2013 الذي عقد في جنيف في الفترة من 1 إلى 4 تموز/يوليه 2013، تم الاتفاق على تشكيل لجنة تنسيق مشتركة بين وكالات الأمم المتحدة، تُعنى بالموئل الثالث. واجتمعت هذه اللجنة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 في نيويورك، وفي 8 نيسان/أبريل 2014 في ميديلين، كولومبيا، خلال المنتدى الحضري العالمي السابع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد