The secretariat has informally provided the Trade Points with a first draft of the Statutes, which will serve as a basis for further discussions. | UN | وقدمت اﻷمانة إلى النقاط التجارية بشكل غير رسمي مشروعاً أولياً لﻷنظمة اﻷساسية سيستخدم كأساس ﻹجراء مناقشات أخرى بشأنها. |
The Office of the High Commissioner has prepared a first draft of the report, which has been shared with the above organizations and experts for review. | UN | وأعدت المفوضية مشروعاً أولياً للتقرير شارك في مراجعته المنظمات والخبراء الآنف ذكرهم. |
However, UNHCR has prepared a first draft of a mini-guide on the use of workplans. | UN | إلا أن المفوضية أعدت مشروعاً أولياً لدليل مصغَّر بشأن استخدام خطط العمل. |
This included a preliminary draft of the working paper based on an outline provided by the Secretariat. | UN | وشمل التحليل مشروعاً أولياً لورقة العمل استند إلى خطوط عامة قدمتها الأمانة. |
The Attorney-General's Department, presented a preliminary draft of a proposed bill to the Law Commission of Sri Lanka in late 2006. | UN | وقدمت دائرة النيابة العامة في أواخر عام 2006 مشروعاً أولياً يتعلق باقتراح مشروع قانون على لجنة القانون في سري لانكا. |
At that meeting, the Secretariat presented an initial draft of this document for their review. | UN | وفي ذلك الاجتماع، عرضت اﻷمانة مشروعاً أولياً لهذه الوثيقة لكي يستعرضه الممثلون. |
The Workshop had prepared a first draft of the terms of reference for a mission planning and operations group. | UN | وأَعدَّت حلقة العمل مشروعاً أولياً لإطار مرجعي لفريق معني بتخطيط البعثات والعمليات. |
As in the case of procedures to resolve questions on implementation, the Secretariat could provide a first draft of these annexes. | UN | وكما هو اﻷمر في حالة اجراءات حل المسائل المتعلقة بالتنفيذ، يمكن لﻷمانة أن تقدم مشروعاً أولياً لهذين المرفقين. |
Governmental experts will prepare a first draft of the country review report, based on the blueprint format. | UN | 25- يُعدّ الخبراء الحكوميون مشروعاً أولياً لتقرير الاستعراض القُطري استناداً إلى شكل المخطّط النموذجي. |
2. Requests the Secretariat to prepare a first draft of the strategic framework for the 2010 - 2020 period based on the comments received, with a view to submitting it to the Openended Working Group for review at its next session; | UN | 2 - يطلب إلى الأمانة أن تعد مشروعاً أولياً لإطار العمل الاستراتيجي للفترة 2010 - 2020، بناء على التعليقات الواردة بهدف تقديمه إلى الفريق العامل المفتوح العضوية لاستعراضه في دورته المقبلة؛ |
16. In 2002 the Office completed a first draft of guidelines on a human rights approach to poverty reduction strategies. | UN | 16- وأنجزت المفوضية في عام 2002 مشروعاً أولياً لمبادئ توجيهية تتعلق بنهج قائم على حقوق الإنسان إزاء استراتيجيات الحد من الفقر. |
3. Requests the Secretariat to develop a first draft of the technical guidelines by 31 July 2010, taking into account the comments received on the table of contents, for publication on the website of the Basel Convention; | UN | 3 - يطلب إلى الأمانة أن تضع مشروعاً أولياً للمبادئ التوجيهية التقنية بحلول 31 تموز/يوليه 2010، وأن تضع في اعتبارها التعليقات الواردة على قائمة المحتويات، وذلك لنشر المشروع على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت؛ |
It had also drawn up a preliminary draft Personal and Family Code, which would repeal all discriminatory provisions. | UN | وأعدت أيضاً مشروعاً أولياً لقانون الأحوال الشخصية والأسرة بهدف إلغاء جميع الأحكام التمييزية القائمة. |
The secretariat was then requested to consult a group of independent experts and submit a preliminary draft legal instrument and a draft paper on implementation to the Committee at its twenty-ninth ministerial meeting. | UN | ثم طُلب إلى الأمانة أن تقدم إلى اللجنة في اجتماعها الوزاري التاسع والعشرين مشروعاً أولياً لصك قانوني ومشروعاً أولياً للتنفيذ، بعد استشارة فريق من الخبراء المستقلين. |
30. At the second meeting of the working group, Mr. Bíró presented a preliminary draft of the working paper. | UN | 30- وفي الاجتماع الثاني للفريق العامل، قدّم السيد بيرو مشروعاً أولياً لورقة العمل. |
- an initial draft will be prepared by the Host country before the World Conference on Disaster Reduction. | UN | - سيعد البلد المضيف مشروعاً أولياً قبل انعقاد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث. |
At its eighth session, the SBSTA requested the secretariat to prepare an initial draft of a work programme on the development and transfer of technologies (see FCCC/SBSTA/1998/6, para. 58 (c)). | UN | ٧٦- وقد طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من اﻷمانة، في دورتها الثامنة، أن تعد مشروعاً أولياً لبرنامج عمل بشأن تطوير ونقل التكنولوجيات )انظر FCCC/SBSTA/1998/6، الفقرة ٨٥)ج((. |
Based on that report and with a contribution from UNITAR UN-Habitat prepared an initial draft of the guidelines on access to basic services for all. | UN | 5 - واستناداً إلى ذلك التقرير وبمساهمة من اليونيتار، أعد موئل الأمم المتحدة مشروعاً أولياً للمبادئ التوجيهية بشأن حصول الجميع على الخدمات الأساسية. |