ويكيبيديا

    "مشروعي مقررين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • two draft decisions
        
    • of draft decisions
        
    The present report contains two draft decisions on matters calling for action by the Economic and Social Council. UN ويتضمن هذا التقرير مشروعي مقررين بشأن المسائل التي تستدعي من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراء بشأنها.
    The present report contains two draft decisions on matters calling for action by the Economic and Social Council. UN ويتضمن هذا التقرير مشروعي مقررين بشأن المسائل التي تتطلب أن يتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراءات بشأنها.
    The present report contains two draft decisions on matters calling for action by the Economic and Social Council. UN ويتضمن هذا التقرير مشروعي مقررين بشأن المسائل التي تتطلب أن يتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراء بشأنها.
    The Working Group had agreed to forward two draft decisions and a list of concepts related to the proposed amendment to the Meeting of the Parties for further consideration. UN ووافق الفريق العامل على إحالة مشروعي مقررين وقائمة مفاهيم تتصل بالتعديل المقترح إلى اجتماع الأطراف لينظر فيه.
    The present report contains two draft decisions calling for action by the Economic and Social Council. UN يتضمن هذا التقرير مشروعي مقررين يتطلبان اتخـاذ إجــراء مــن المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The present report contains two draft decisions on matters calling for action by the Economic and Social Council. UN يتضمن هذا التقرير مشروعي مقررين عن مسائل تتطلب اتخاذ إجراءات من المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    He noted that two draft decisions had been prepared on the issue. UN وأشار إلى أنّه تم إعداد مشروعي مقررين بشأن هذه المسألة.
    The present report contains two draft decisions on matters calling for action by the Economic and Social Council. UN ويتضمن هذا التقرير مشروعي مقررين يتعلقان بمسائل تتطلب أن يتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراءات بشأنها.
    33. The Working Group may wish to consider two draft decisions related to the foregoing, along the following lines: UN 33 - قد يود الفريق العامل أن ينظر في مشروعي مقررين متصلين بالتالي على غرار ما يلي:
    The present report contains two draft decisions on matters calling for action by the Economic and Social Council. UN ويتضمن هذا التقرير مشروعي مقررين بشأن المسائل التي تستدعي اتخاذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراءات بشأنها.
    The Committee considered 46 draft resolutions and two draft decisions altogether, while one draft resolution and one draft decision were withdrawn by the respective sponsors. UN ونظرت اللجنة في ٤٦ مشروع قرار وفي مشروعي مقررين معا، بينما سحب مشروع قرار واحد ومشروع مقرر واحد من جانب المقدمين.
    In paragraph 16 of the report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of two draft decisions. UN وفي الفقرة ١٦ من التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروعي مقررين.
    In paragraph 7 of that report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft resolution, and in paragraph 8 of the report the adoption of two draft decisions. UN وفي الفقرة ٧ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار، وفي الفقرة ٨ من التقرير توصيها باعتماد مشروعي مقررين.
    Under agenda item 94, entitled " Operational activities for development " , the Second Committee recommends, in document A/48/720, paragraph 10, the adoption of two draft decisions. UN تحت البنـد ٩٤ من جدول اﻷعمال، المعنون »اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية«، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة ١٠ من الوثيقة A/48/720، باعتماد مشروعي مقررين.
    The SBSTA, at its twenty-sixth and twenty-seventh sessions, had recommended two draft decisions for adoption by the CMP. UN وكانت الهيئة قد قدمت في دورتيها السادسة والعشرين والسابعة والعشرين مشروعي مقررين لكي يعتمدهما مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف.
    The SBSTA, at its twenty-fourth and twenty-fifth sessions, had recommended two draft decisions and one set of draft conclusions for adoption by the COP. UN وأوصت الهيئة الفرعية في دورتيها الرابعة والعشرين والخامسة والعشرين باعتماد مشروعي مقررين ومجموعة واحدة من مشاريع الاستنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف.
    At the 10th meeting, on 17 November, the President reported that the contact group had produced two draft decisions. UN 55- وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، أفاد الرئيس أن فريق الاتصال قد أعد مشروعي مقررين.
    In paragraph 7 of document A/54/511/Add.1, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of two draft decisions. UN وفي الفقـــرة ٧ من الوثيقة A/54/511/Add.1، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروعي مقررين.
    The text is presented without prejudice as to whether one or two draft decisions on agenda items 3 and 4 would be recommended to the Conference of the Parties (COP); UN ويعرض النص دون المساس بإمكانية توصية مؤتمر الأطراف باعتماد مشروع مقرر أو مشروعي مقررين بشأن البندين 3 و4 من جدول الأعمال؛
    Following further informal consultations in contact groups the Meeting approved two draft decisions on the level of replenishment of the Multilateral Fund and the implementation of the fixed-exchange-rate mechanism. UN وبعد إجراء المزيد من المشاورات غير الرسمية في داخل أفرقة الاتصال، أقر الاجتماع مشروعي مقررين بشأن مستوى تجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف وتنفيذ آلية سعر الصرف الثابت للعملات.
    II. CONSIDERATION of draft decisions PROPOSED BY THE CHAIRMAN UN ثانيا - النظر في مشروعي مقررين اقترحهما الرئيس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد