The present report contains two draft decisions on matters calling for action by the Economic and Social Council. | UN | ويتضمن هذا التقرير مشروعي مقررين بشأن المسائل التي تستدعي من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراء بشأنها. |
The present report contains two draft decisions on matters calling for action by the Economic and Social Council. | UN | ويتضمن هذا التقرير مشروعي مقررين بشأن المسائل التي تتطلب أن يتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراءات بشأنها. |
The present report contains two draft decisions on matters calling for action by the Economic and Social Council. | UN | ويتضمن هذا التقرير مشروعي مقررين بشأن المسائل التي تتطلب أن يتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراء بشأنها. |
The Working Group had agreed to forward two draft decisions and a list of concepts related to the proposed amendment to the Meeting of the Parties for further consideration. | UN | ووافق الفريق العامل على إحالة مشروعي مقررين وقائمة مفاهيم تتصل بالتعديل المقترح إلى اجتماع الأطراف لينظر فيه. |
The present report contains two draft decisions calling for action by the Economic and Social Council. | UN | يتضمن هذا التقرير مشروعي مقررين يتطلبان اتخـاذ إجــراء مــن المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The present report contains two draft decisions on matters calling for action by the Economic and Social Council. | UN | يتضمن هذا التقرير مشروعي مقررين عن مسائل تتطلب اتخاذ إجراءات من المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
He noted that two draft decisions had been prepared on the issue. | UN | وأشار إلى أنّه تم إعداد مشروعي مقررين بشأن هذه المسألة. |
The present report contains two draft decisions on matters calling for action by the Economic and Social Council. | UN | ويتضمن هذا التقرير مشروعي مقررين يتعلقان بمسائل تتطلب أن يتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراءات بشأنها. |
33. The Working Group may wish to consider two draft decisions related to the foregoing, along the following lines: | UN | 33 - قد يود الفريق العامل أن ينظر في مشروعي مقررين متصلين بالتالي على غرار ما يلي: |
The present report contains two draft decisions on matters calling for action by the Economic and Social Council. | UN | ويتضمن هذا التقرير مشروعي مقررين بشأن المسائل التي تستدعي اتخاذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراءات بشأنها. |
The Committee considered 46 draft resolutions and two draft decisions altogether, while one draft resolution and one draft decision were withdrawn by the respective sponsors. | UN | ونظرت اللجنة في ٤٦ مشروع قرار وفي مشروعي مقررين معا، بينما سحب مشروع قرار واحد ومشروع مقرر واحد من جانب المقدمين. |
In paragraph 16 of the report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of two draft decisions. | UN | وفي الفقرة ١٦ من التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروعي مقررين. |
In paragraph 7 of that report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft resolution, and in paragraph 8 of the report the adoption of two draft decisions. | UN | وفي الفقرة ٧ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار، وفي الفقرة ٨ من التقرير توصيها باعتماد مشروعي مقررين. |
Under agenda item 94, entitled " Operational activities for development " , the Second Committee recommends, in document A/48/720, paragraph 10, the adoption of two draft decisions. | UN | تحت البنـد ٩٤ من جدول اﻷعمال، المعنون »اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية«، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة ١٠ من الوثيقة A/48/720، باعتماد مشروعي مقررين. |
The SBSTA, at its twenty-sixth and twenty-seventh sessions, had recommended two draft decisions for adoption by the CMP. | UN | وكانت الهيئة قد قدمت في دورتيها السادسة والعشرين والسابعة والعشرين مشروعي مقررين لكي يعتمدهما مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف. |
The SBSTA, at its twenty-fourth and twenty-fifth sessions, had recommended two draft decisions and one set of draft conclusions for adoption by the COP. | UN | وأوصت الهيئة الفرعية في دورتيها الرابعة والعشرين والخامسة والعشرين باعتماد مشروعي مقررين ومجموعة واحدة من مشاريع الاستنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف. |
At the 10th meeting, on 17 November, the President reported that the contact group had produced two draft decisions. | UN | 55- وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، أفاد الرئيس أن فريق الاتصال قد أعد مشروعي مقررين. |
In paragraph 7 of document A/54/511/Add.1, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of two draft decisions. | UN | وفي الفقـــرة ٧ من الوثيقة A/54/511/Add.1، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروعي مقررين. |
The text is presented without prejudice as to whether one or two draft decisions on agenda items 3 and 4 would be recommended to the Conference of the Parties (COP); | UN | ويعرض النص دون المساس بإمكانية توصية مؤتمر الأطراف باعتماد مشروع مقرر أو مشروعي مقررين بشأن البندين 3 و4 من جدول الأعمال؛ |
Following further informal consultations in contact groups the Meeting approved two draft decisions on the level of replenishment of the Multilateral Fund and the implementation of the fixed-exchange-rate mechanism. | UN | وبعد إجراء المزيد من المشاورات غير الرسمية في داخل أفرقة الاتصال، أقر الاجتماع مشروعي مقررين بشأن مستوى تجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف وتنفيذ آلية سعر الصرف الثابت للعملات. |
II. CONSIDERATION of draft decisions PROPOSED BY THE CHAIRMAN | UN | ثانيا - النظر في مشروعي مقررين اقترحهما الرئيس |