While that line of research being pursued by the Special Rapporteur was promising, draft conclusion 11, as currently worded, lacked clarity. | UN | وفي حين أن مسار البحث الذي يتبعه المقرر الخاص مسار واعد، فإن مشروع الاستنتاج 11 بصيغته الحالية يفتقر للوضوح. |
He endorsed Mr. Murase's comments on draft conclusion 10, comments which could be considered in the Drafting Committee. | UN | وأيد تعليقات السيد موراسي بشأن مشروع الاستنتاج 10، وهي التعليقات التي يمكن النظر فيها في إطار لجنة الصياغة. |
The inclusion of additional examples of actual practice would be appreciated, for example in paragraph (4) of the commentary to draft conclusion 2. | UN | وقد يكون من المفيد إدراج أمثلة إضافية على الممارسة الفعلية، في الفقرة 4 من شرح مشروع الاستنتاج 2، على سبيل المثال. |
23. The Committee may wish to consider adopting the following draft conclusion: | UN | 23- ربما تود اللجنة أن تنظر في اعتماد مشروع الاستنتاج التالي: |
As noted by the Commission in draft conclusion 6, subsequent agreements and subsequent practice could take a variety of forms. | UN | وكما أشارت اللجنة في مشروع الاستنتاج 6، فإن الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة يمكن أن تتخذ أشكالاً متنوعة. |
Changes in customary international law based on treaty rules and vice versa were a generally accepted phenomenon that the formulation of the second sentence of draft conclusion 7, paragraph 3, should not be understood to exclude. | UN | فإدخال التغييرات على القانون الدولي العرفي استنادا إلى قواعد تعاهدية، والعكس بالعكس، ظاهرة مقبولة بوجه عام لا ينبغي أن يفهم أن صياغة الجملة الثانية من الفقرة 3، من مشروع الاستنتاج 7، تستبعدها. |
Such was France's understanding of draft conclusion 7, paragraph 3. | UN | وذلك هو فهم فرنسا للفقرة 3 من مشروع الاستنتاج 7. |
Without excluding the possibility that subsequent practice might, in very specific cases, amend or modify a treaty, the draft conclusion also accurately pointed out that that possibility had not been generally recognized. | UN | ودون استبعاد إمكانية أن تؤدي ممارسة لاحقة، في حالات محددة جدا، إلى تعديل معاهدة أو تنقيحها، يشير مشروع الاستنتاج أيضا بدقة إلى أن هذه الإمكانية لم تحظ بالاعتراف عموما. |
His delegation agreed with the Commission's view in draft conclusion 7, paragraph 3, that the possibility of amending or modifying a treaty by subsequent practice of the parties had not been generally recognized. | UN | وأعرب عن اتفاق وفده مع رأي اللجنة في مشروع الاستنتاج 7، الفقرة 3، بأن إمكانية تنقيح أو تعديل معاهدة من خلال الممارسة اللاحقة للأطراف هي إمكانية لم يُسَلّم بها بصفة عامة. |
It also agreed with the distinction made in draft conclusion 8 between the weight of subsequent agreement and that of subsequent practice. | UN | ويتفق الوفد أيضا مع التمييز الوارد في مشروع الاستنتاج 8 بين وزن الاتفاق اللاحق ووزن الممارسة اللاحقة. |
His delegation endorsed draft conclusion 9 with the Commission's modifications to paragraphs 1 and 2. | UN | وإضافة إلى ذلك، يؤيد وفد بلده مشروع الاستنتاج 9 الذي يضم التعديلات التي أدخلتها اللجنة على الفقرتين 1 و 2. |
draft conclusion 10, on the role of acceptance as law, was important, as it constituted a part of the two-element approach. | UN | وأشارت إلى أهمية مشروع الاستنتاج 10، بشأن دور القبول بمثابة قانون، لأنه يندرج ضمن نهج الركنين. |
3. draft conclusion 2. Subsequent agreements and subsequent practice as authentic means of interpretation | UN | مشروع الاستنتاج 2: الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة كوسائل تفسير ذات حجية |
6. Delegations welcomed the formulation of draft conclusion 2. | UN | 6 - رحبت الوفود بصيغة مشروع الاستنتاج 2. |
5. draft conclusion 4. Definition of subsequent agreement and subsequent practice | UN | 5 - مشروع الاستنتاج 4: تعريف الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة |
It was that interrelationship between awareness of a position and its acceptance by all the parties that should be emphasized in draft conclusion 9. | UN | وما ينبغي التشديد عليه في مشروع الاستنتاج 9 هو العلاقة المتبادلة بين الوعي بموقف ما وقبوله من جانب جميع الأطراف. |
Although it had been formulated as guidance for the interpreter, draft conclusion 6 actually seemed to be directed more towards identifying an interpretative nexus between the subsequent agreement or subsequent practice and the treaty. | UN | وعلى الرغم من أن مشروع الاستنتاج 6 يبدو أنه قد صيغ كإرشاد بالنسبة إلى المفسر، فإنه يتجه في الواقع بصورة أكبر نحو تحديد العلاقة بين الاتفاق اللاحق أو الممارسة اللاحقة والمعاهدة. |
draft conclusion 7 might appear to state the obvious, but it was useful and could be improved. | UN | ويبدو أن مشروع الاستنتاج 7 يؤكد ما لا يحتاج إلى تأكيد، بيد أنه مفيد ويمكن تحسينه. |
draft conclusion 8 helped to clarify subsequent practice. | UN | وساعد مشروع الاستنتاج 8 على توضيح الممارسة اللاحقة. |
If that was not the case, the draft conclusion would give too much leeway for the interpretation of the treaty, which could lead to infringements. | UN | وإذا لم يكن الأمر كذلك، فإن مشروع الاستنتاج سيعطي مجالاً واسعاً لتفسير المعاهدة، بما قد يؤدي إلى انتهاكات. |
The Commission could then undertake a review of the draft conclusions as a whole, with a view to their final adoption. | UN | وقد تجري اللجنة، حينذاك، استعراضا لمشاريع الاستنتاجات ككل ابتغاء اعتماد مشروع الاستنتاج نهائيا. |