26. At the same meeting, the representative of the United States orally revised the draft resolution as follows: | UN | 26 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل الولايات المتحدة بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
The representative of Turkmenistan made a statement and orally revised the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل تركمانستان بيان ونقح مشروع القرار شفويا. |
The representative of Uganda, on behalf of the African Group, orally revised the draft resolution | UN | ونقح ممثل أوغندا، باسم المجموعة الأفريقية، مشروع القرار شفويا. |
6. At the 55th meeting, on 25 June, the Secretary of the Committee orally corrected the draft resolution as follows: | UN | 6 - وفي الجلسة 55، المعقودة في 25 حزيران/يونيه، صوّب أمين اللجنة مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
The representative of the Russian Federation made a statement and orally corrected the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان وقام بتصويب مشروع القرار شفويا. |
The draft resolution was orally revised by the representative of Liechtenstein. | UN | ونقح ممثل ليختنشتاين مشروع القرار شفويا. |
60. At the same meeting, the draft resolution was orally revised by the representatives of the Philippines and the Russian Federation. | UN | ٦٠ - وفي نفس الجلسة، نقح ممثلا الفلبين والاتحاد الروسي مشروع القرار شفويا. |
The representative of Cuba orally revised the draft resolution and announced that the Dominican Republic and El Salvador had joined as sponsors. | UN | ونقح ممثل كوبا مشروع القرار شفويا وأعلن أن الجمهورية الدومينيكية والسلفادور انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
The representative of Mexico made a statement and orally revised the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل المكسيك ببيان ونقح مشروع القرار شفويا. |
Following a statement by the Secretary, the representative of Cuba orally revised the draft resolution. | UN | وعقب بيان أدلى به أمين اللجنة، قام ممثل كوبا بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
The representative of the United States orally revised the draft resolution. | UN | ونقح ممثل الولايات المتحدة مشروع القرار شفويا. |
18. At the 31st meeting, on 31 October, the representative of Suriname orally revised the draft resolution as follows: | UN | 18 - وفي الجلسة 31 المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر، نقح ممثل سورينام مشروع القرار شفويا كالتالي: |
30. At the 26th meeting, on 24 October, the representative of New Zealand orally revised the draft resolution as follows: | UN | 30 - وفي الجلسة 26 المعقودة في 24 تشرين الأول/أكتوبر ، نقح ممثل نيوزيلندا مشروع القرار شفويا كالتالي: |
A statement was made by the representative of Guatemala, in which she orally corrected the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل غواتيمالا ببيان صوب فيه مشروع القرار شفويا. |
A statement was made by the representative of Switzerland, in which she orally corrected the draft resolution. | UN | وأدلت ممثلة سويسرا ببيان صوبت فيه مشروع القرار شفويا. |
A statement was made by the representative of Lebanon, in which he orally corrected the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل لبنان ببيان صوب فيه مشروع القرار شفويا. |
The representative of Mozambique orally corrected the draft resolution. | UN | وقام ممثل موزامبيق بتصويب مشروع القرار شفويا. |
329. The draft resolution was orally revised by the representative of the United States of America as follows: | UN | ٩٢٣- ونقح ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
348. The draft resolution was orally revised by the Observer for Sweden as follows: | UN | ٨٤٣- ونقح المراقب عن السويد مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
8. In introducing the draft resolution, the representative of Norway orally revised it as follows: | UN | ٨ - ونقح ممثل النرويج مشروع القرار شفويا لدى عرضه، على النحو التالي: |
The representative of Senegal further orally amended the draft resolution. | UN | وقام بعد ذلك ممثل السنغال بتعديل مشروع القرار شفويا. |