ويكيبيديا

    "مشروع القرار للتصويت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • draft resolution to the vote
        
    • draft resolution to a vote
        
    • draft resolution was put to a vote
        
    • draft resolution be put to a vote
        
    • it to a vote
        
    • vote on the draft resolution
        
    • the draft resolution been put
        
    • draft resolution been put to the vote
        
    Unless I hear any objection, I shall now put the draft resolution to the vote. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأطرح مشروع القرار للتصويت عليه الآن.
    If I hear no objection, I shall put the draft resolution to the vote now. UN وما لم أسمع اعتراضا، سوف أطرح مشروع القرار للتصويت الآن.
    Unless I hear any objection, I shall put the draft resolution to the vote now. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأطرح مشروع القرار للتصويت عليه الآن.
    It was very unfortunate that it had been necessary to submit the draft resolution to a vote and that consensus had not been achieved. UN وكان من المؤسف جدا الاضطرار إلى طرح مشروع القرار للتصويت ولم يتحقق توافق الآراء بشأنه.
    Moreover, the Azerbaijani side responded with the maximum possible constructive suggestions, but they were not accepted for unknown reasons, and the draft resolution was put to a vote in the Assembly in its original version. UN علاوة على ذلك، استجاب الجانب الأذربيجاني بأقصى قدر ممكن من الاقتراحات البناءة، إلا إنها لم تقبل لأسباب مجهولة، وطرح مشروع القرار للتصويت في الجمعية العامة في نصه الأصلي.
    Unless I hear any objection, I shall put the draft resolution to the vote now. UN وإذا لــم أسمع اعتراضا، فأسطرح مشروع القرار للتصويت اﻵن.
    Unless I hear any objection, I shall put the draft resolution to the vote now. UN وما لم أسمع اعتراضا سأطرح مشروع القرار للتصويت الآن.
    Unless I hear any objection, I shall now put the draft resolution to the vote. UN وما لم أسمع اعتراضا، أطرح الآن مشروع القرار للتصويت.
    Unless I hear any objection, I shall now put the draft resolution to the vote. UN وما لم أسمع اعتراضا، أطرح الآن مشروع القرار للتصويت عليه.
    Unless I hear any objection, I shall put the draft resolution to the vote now. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأطرح مشروع القرار للتصويت الآن.
    Unless I hear any objection, I shall now put the draft resolution to the vote. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأطرح الآن مشروع القرار للتصويت عليه.
    Unless I hear any objection, I shall now put the draft resolution to the vote. UN وإذا لم أسمع أي اعتراض، سأطرح مشروع القرار للتصويت الآن.
    Unless I hear any objection, I shall put the draft resolution to the vote now. UN وما لم أسمع اعتراضاً، سأطرح مشروع القرار للتصويت الآن.
    Unless I hear any objection, I shall put the draft resolution to the vote now. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأطرح مشروع القرار للتصويت عليه الآن.
    It was agreed to put the draft resolution to a vote on 22 May. UN واتُفق على طرح مشروع القرار للتصويت في 22 أيار/مايو.
    2. If there was no objection, he would take it that the Committee wished to put the draft resolution to a vote. UN 2 - وأضاف قائلا إنه إذا لم يكن هناك اعتراض فسيعتبر اللجنة راغبة في طرح مشروع القرار للتصويت.
    33. At the 27th meeting, on 9 November, the representative of Canada, on behalf of the sponsors, stated that they would not press the draft resolution to a vote. UN ٣٣ - وفي الجلسة ٢٧، المعقودة في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر، قال ممثل كندا، باسم مقدمي مشروع القرار، إنهم لن يطرحوا مشروع القرار للتصويت.
    On 21 April, the draft resolution was put to a vote and was not adopted, owing to the negative vote of one permanent member. UN وفي 21 نيسان/أبريل، طرح مشروع القرار للتصويت ولكنه لم يعتمد بسبب اعتراض أحد الأعضاء الدائمين عليه.
    For those reasons, my delegation suggests that the draft resolution be put to a vote and will vote against it as a whole. UN ولتلك الأسباب، يقترح وفد بلدي طرح مشروع القرار للتصويت عليه وهو سيصوّت معارضا له في مجموعه.
    That move -- and the reported intention to put it to a vote -- is contrary to our decisions and agreements regarding the process of our preparations for the September summit. UN هذه الخطوة - وما قيل بصدد العزم على تقديم مشروع القرار للتصويت عليه - تناقض قراراتنا واتفاقاتنا بصدد عملية استعداداتنا لمؤتمر قمة أيلول/سبتمبر.
    The representative of the Russian Federation requested a vote on the draft resolution. UN وطلب ممثل الاتحاد الروسي طرح مشروع القرار للتصويت.
    Had the draft resolution been put to the vote my delegation would have abstained. UN ولو طرح مشروع القرار للتصويت لامتنع وفد بلدي عن التصويت عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد