ويكيبيديا

    "مشروع المقرَّر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • draft decision
        
    • draft decisions
        
    • President drew attention to draft
        
    In his judgment, those concerns could be recorded in a presidential statement following the adoption of the draft decision without any opt-out clause in plenary. UN وفي رأيه أنه يمكن تسجيل تلك الشواغل في بيان رئاسي يلي اعتماد مشروع المقرَّر دون بند يسمح بخيار الانسحاب.
    The President drew attention to the draft decision contained in document IDB.34/L.10. UN 1- الرئيس: لفت الانتباه إلى مشروع المقرَّر الوارد في الوثيقة IDB.34/L.10.
    The draft decision should be formulated in a general manner, leaving Member States to decide the matter for themselves. UN فينبغي صوغ مشروع المقرَّر بشكل عام، وترك الدول الأعضاء تتخذ قرارها بنفسها في هذا الشأن.
    A reference to regional programmes in general in the draft decision would also cover any programme that might be set up for the Arab States. UN والإشارة إلى البرامج الإقليمية عموما في مشروع المقرَّر ستشمل أيضا أي برنامج ربما يُعَدُّ من أجل الدول العربية.
    The Programme and Budget Committee recommended to the Industrial Development Board the adoption of the following draft decision: UN أوصت لجنة البرنامج والميزانية مجلس التنمية الصناعية بأن يعتمد مشروع المقرَّر التالي:
    22. Accordingly, no additional appropriation would be required should the Council adopt the draft decision. Table 4 UN ٢٢ - وبناءً عليه، لا يلزم تخصيص أي اعتماد إضافي إذا اعتمد المجلس مشروع المقرَّر.
    The Programme and Budget Committee recommended to the Industrial Development Board the adoption of the following draft decision: UN أوصت لجنةُ البرنامج والميزانية مجلسَ التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرَّر التالي:
    The President drew attention to draft decision IDB.39/L.6. Matters related to intergovernmental, UN 34- الرئيس: وجّه الانتباه إلى مشروع المقرَّر الوارد في الوثيقة IDB.39/L.6.
    The Working Group agreed that intersessional discussions would continue on the draft decision before its discussion by the Twenty-Third Meeting of the Parties. UN وقد وافق الفريق العامل على أن تستمر المباحثات فيما بين الدورات بشأن مشروع المقرَّر قبل مناقشته في اجتماع الأطراف الثالث والعشرين.
    The Industrial Development Board recommended to the General Conference the adoption of the following draft decision: UN إنَّ مجلس التنمية الصناعية أوصى المؤتمرَ العام باعتماد مشروع المقرَّر التالي:
    The Programme and Budget Committee recommended to the Industrial Development Board the adoption of the following draft decision: UN أوصت لجنةُ البرنامج والميزانية مجلسَ التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرَّر التالي:
    The Programme and Budget Committee recommended to the Industrial Development Board the adoption of the following draft decision: UN أوصت لجنة البرنامج والميزانية مجلسَ التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرَّر التالي:
    If he heard no objection to the proposed procedure, he would take it that the Board wished to consider the draft decision. UN وقال إنه سيعتبر، في حال عدم وجود أيِّ اعتراض على الإجراء المقترَح، أنَّ المجلس يودّ النظر في مشروع المقرَّر.
    A contact group had been set up to consider the draft decision but had not had time to complete its work. UN وقد شُكِّل فريق اتصال للنظر في مشروع المقرَّر بيد أنه لم يتوفّر له الوقت لاستكمال أعماله.
    The draft decision on item 11 in document GC.15/CRP.2, as amended, was adopted for recommendation to the plenary. UN ٢٩- واعتُمد مشروع المقرَّر المتعلق بالبند 11 والوارد في الوثيقة GC.15/CRP.2، لكي تُوصَى به الجلسة العامة.
    The Programme and Budget Committee recommended to the Industrial Development Board the adoption of the following draft decision: UN أوصت لجنةُ البرنامج والميزانية مجلسَ التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرَّر التالي:
    The purpose of the draft decision was to extend the expiry date of the global laboratory and analytical use exemption from 31 December 2014, as it then stood, to 31 December 2021. UN وكان الهدف من مشروع المقرَّر تمديد أجل موعد الانتهاء للإعفاء الخاص بالاستخدامات المختبرية والتحليلية من 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، كما هو في وضعه الآن إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2021.
    16. The Third Committee also recommends to the General Assembly the adoption of the following draft decision: UN 16 - وتوصي اللجنة الثالثة أيضاً الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرَّر التالي:
    16. On 29 January 2013, the President of the Human Rights Council introduced draft decision A/HRC/OM/7/L.1. UN 16- في 29 كانون الثاني/يناير 2013، قدم رئيس مجلس حقوق الإنسان مشروع المقرَّر A/HRC/OM/7/L.1.
    The General Conference may wish to consider adopting the following draft decision: UN ١٦- لعلَّ المؤتمر العام يودّ أن ينظر في اعتماد مشروع المقرَّر التالي:
    The President said that he would submit the draft decisions approved by consensus in the consultations as drafts of the President for consideration by the Board, together with the draft decision approved by the Bureau. UN 9- الرئيس: قال إنه سيعرض مشاريع المقرَّرات التي أُقرت بتوافق الآراء في المشاورات كمشاريع مقرَّرات مقدمة من الرئيس لكي ينظر فيها المجلس جنباً إلى جنب مع مشروع المقرَّر الذي أقره المكتب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد