ويكيبيديا

    "مشروع تقريره" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its draft report
        
    • his draft report
        
    The Council adopted its draft report to the General Assembly, without a vote. UN واعتمد المجلس مشروع تقريره إلى الجمعية العامة دون تصويت.
    The Council adopted its draft report to the General Assembly without a vote. UN واعتمد المجلس مشروع تقريره المقدم إلى الجمعية العامة دون تصويت.
    132. At the same meeting, the Permanent Forum adopted its draft report. UN 132 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المنتدى الدائم مشروع تقريره.
    87. Also at the same meeting, the Permanent Forum adopted its draft report, as orally revised. UN ٨٧ - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمد المنتدى الدائم مشروع تقريره بصيغته المنقحة شفويا.
    In finalizing this report, the Inspector sought comments from participating organizations on his draft report and took them into account. UN وعند وضع هذا التقرير في صورته النهائية، التمس المفتش تعليقات من المنظمات المشاركة بشأن مشروع تقريره وأخذ هذه الملاحظات في الحسبان.
    11. At the same meeting, the Permanent Forum adopted its draft report, as orally revised. UN 11 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المنتدى الدائم مشروع تقريره بصيغته المنقحة شفويا.
    147. At its 16th meeting, on 27 May, the Permanent Forum adopted its draft report. UN 147 - وفي الجلسة 16، المعقودة في 27 أيار/مايو، اعتمد المنتدى الدائم مشروع تقريره.
    135. At the same meeting, the Permanent Forum adopted its draft report. UN 135 - وفي الجلسة نفسها اعتمد المنتدى الدائم مشروع تقريره.
    14. At its 16th meeting, on 18 May, the Permanent Forum adopted its draft report. UN 14 - وفي الجلسة 16 المعقودة في 18 أيار/مايو، اعتمد المنتدى الدائم مشروع تقريره.
    The Conference adopted its draft report, as contained in document A/CONF.208/2008/L.1. UN اعتمد المؤتمر مشروع تقريره بالصيغة الواردة في الوثيقة A/CONF.208/2008/L.1.
    The Conference adopted its draft report, as contained in document A/CONF.209/2008/L.1. UN اعتمد المؤتمر مشروع تقريره بالصيغة الواردة في الوثيقة A/CONF.209/2008/L.1.
    The Conference adopted its draft report contained in document A/CONF.196/L.1. UN اعتمد المؤتمر مشروع تقريره الوارد في الوثيقة A/CONF.196/L.1.
    24. At the 3rd meeting, on 11 March, the Working Group adopted its draft report (E/CN.6/1999/WG/L.1 and Add.l). UN ٢٤ - وفـي الجلسة ٣ المعـقودة فــي ١١ آذار/ مــارس اعتمد الفريــق العامــل مشروع تقريره )E/CN.6/1999/WG/L.1(.
    The Conference adopted its draft report contained in docu-ment A/CONF.190/L.1. UN اعتمد المؤتمر مشروع تقريره الوارد في الوثيقة A/CONF.190/L.1.
    At its 4040th meeting, held on 2 September 1999, the Security Council considered its draft report to the General Assembly covering the period from 16 June 1998 to 15 June 1999. UN في الجلسة ٤٠٤٠ المعقودة في ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، نظر مجلس اﻷمن في مشروع تقريره إلى الجمعية العامة الذي يغطي الفترة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨ إلى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    10. During its third session, the Working Group devoted most of its time to the consideration of its draft report, as submitted by its Bureau. UN 10 - كما كرَّس الفريق العامل معظم وقته خلال الدورة الثالثة للنظر في مشروع تقريره المقدم من مكتبه.
    The Conference adopted its draft report contained in document A/CONF.204/L.1. UN اعتمد المؤتمر مشروع تقريره الوارد في الوثيقة A/CONF.204/L.1.
    The Conference adopted its draft report contained in document A/CONF.200/L.1. UN اعتمد المؤتمر مشروع تقريره الوارد في الوثيقة A/CONF.2001/L.1.
    At its 4616th meeting, held on 26 September 2002, the Security Council considered its draft report to the General Assembly covering the period from 16 June 2001 to 31 July 2002. UN نظر مجلس الأمن في جلسته 4616 المعقودة في 26 أيلول/سبتمبر 2002 في مشروع تقريره إلى الجمعية العامة عن الفترة الممتدة من 16 حزيران/يونيه 2001 إلى 31 تموز/يوليه 2002.
    Before proceeding further, I wish to convey a sense of our disappointment over the discontinuance of the practice, of convening an open meeting of the Security Council to consider its draft report to the General Assembly. UN وقبل المضي قدما، أود أن أعرب عن الشعور بخيبة أملنا إزاء وقف ممارسة عقد جلسة مفتوحة لمجلس الأمن للنظر في مشروع تقريره للجمعية العامة.
    During that process, the Centre informed the Government that the Special Representative had proposed that his draft report be also dealt with in the context of the new procedure for enhanced communication. UN وفي أثناء تلك العملية، أحاط المركز الحكومة علما بأن الممثل الخاص قد اقترح أن يتم تناول مشروع تقريره في إطار اﻹجراء الجديد الرامي إلى تعزيز الاتصالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد