:: Ministers focused on the implementation of the draft Monterrey Consensus. | UN | :: ركز الوزراء على تنفيذ مشروع توافق الآراء في مونتيري. |
the draft consensus had been unanimously adopted by the legislature. | UN | وقد اعتمد مشروع توافق الآراء بالإجماع من المجلس التشريعي. |
the draft Consensus has put financing at the top of the international agenda; | UN | وقد وضع مشروع توافق الآراء التمويل في صدارة الاهتمامات الدولية؛ |
:: Ministers focused on the implementation of the draft Monterrey Consensus. | UN | :: ركز الوزراء على تنفيذ مشروع توافق آراء مونتيري. |
" Proposals additional to those contained in the draft Monterrey Consensus | UN | " اقتراحات إضافية للاقتراحات الواردة في مشروع توافق آراء مونتيري |
There was a widespread view that the draft Monterrey Consensus provides a sound framework for a coherent approach to development and the achievement of the millennium development goals. | UN | وعــم على نطاق واسع رأي مؤداه أن مشروع توافق مونتيـري يتيح الإطار السليم لاتباع نهج متساوق إزاء عملية التنمية ومن أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
The coordination of efforts to rapidly implement the goals set out in the draft Monterrey Consensus is the duty of each and every party. | UN | وأن تنسيق الجهود من أجل التنفيذ السريع للأهداف المدرجة في مشروع توافق مونتيـري واجـب يقع على كاهل كل طرف من الأطراف. |
To translate the draft Consensus into action will involve a process of arriving at politically acceptable decisions at the national and international levels. | UN | وستنطوي ترجمة مشروع توافق الآراء إلى إجراءات على عملية التوصل إلى مقررات مقبولة سياسيا على الصعيدين الوطني والدولي. |
:: Establish a strong and effective mechanism for monitoring the implementation of the draft Monterrey Consensus; | UN | :: إنشاء آلية قوية وفعالة لرصد تنفيذ مشروع توافق آراء مونتيري؛ |
To translate the draft Consensus into action will involve a process of arriving at politically acceptable decisions at the national and international levels. | UN | وستنطوي ترجمة مشروع توافق الآراء إلى إجراءات على عملية التوصل إلى مقررات مقبولة سياسيا على الصعيدين الوطني والدولي. |
the draft Consensus has put financing at the top of the international agenda; | UN | وقد وضع مشروع توافق الآراء التمويل في صدارة الاهتمامات الدولية؛ |
Proposals additional to those contained in the draft Monterrey Consensus | UN | اقتراحات إضافية للاقتراحات الواردة في مشروع توافق الآراء في مونتيري |
Proposals going beyond the draft Monterrey Consensus | UN | اقتراحات إضافية للاقتراحات الواردة في مشروع توافق الآراء في مونتيري |
1. the draft Monterrey Consensus was welcomed as a historical instrument and a turning point in the global partnership for development. | UN | 1 - حظي مشروع توافق الآراء في مونتيري بترحيب باعتباره إنجازا تاريخيا ونقطة تحول في الشراكة العالمية لتحقيق التنمية. |
Proposals additional to those contained in the draft Monterrey Consensus | UN | اقتراحات إضافية للاقتراحات الواردة في مشروع توافق الآراء في مونتيري |
7. Alongside the support for the draft Monterrey Consensus in general terms, the following concrete proposals were put forward: | UN | 7 - بالإضافة إلى دعم مشروع توافق الآراء في مونتيري بصفة عامة، جرى التقدم بالمقترحات المحددة التالية: |
There was a widespread view that the draft Monterrey Consensus provides a sound framework for a coherent approach to development and the achievement of the millennium development goals. | UN | وعــم على نطاق واسع رأي مؤداه أن مشروع توافق مونتيـري يتيح الإطار السليم لاتباع نهج متساوق إزاء عملية التنمية ومن أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
The coordination of efforts to rapidly implement the goals set out in the draft Monterrey Consensus is the duty of each and every party. | UN | وأن تنسيق الجهود من أجل التنفيذ السريع للأهداف المدرجة في مشروع توافق مونتيـري واجـب يقع على كاهل كل طرف من الأطراف. |
:: Some ministers were of the view that the draft Monterrey Consensus should have been more explicit in addressing the social agenda and the financing of programmes in social sectors. | UN | :: وأعرب بعض الوزراء عن اعتقادهم بأنه كان ينبغي التطرق بمزيد من الصراحة في مشروع توافق آراء مونتيري للمسائل الاجتماعية وتمويل البرامج في القطاعات الاجتماعية. |
" 1. Ministers regarded the draft Monterrey Consensus as the embodiment of a new partnership for development, although a number of participants felt that it is not sufficiently far-reaching. | UN | " 1 - اعتبر الوزراء مشروع توافق آراء مونتيري كتجسيد لشراكة جديدة من أجل التنمية، رغم أن عددا من المشاركين ارتأوا أنه لم يحقق شمولا كافيا. |